Dolce dai calici

Da Wikisource.
 
greco

Bacchilide Antichità D 1886 Achille Giulio Danesi Indice:Poesie greche.djvu Poesie letteratura Dolce dai calici Intestazione 14 marzo 2011 101% Poesie

Crystal Clear app kdict.png
Questo testo fa parte del "Progetto letteratura". Premi sull'icona per saperne di più.
Dolce dai calici
Traduzione di Achille Giulio Danesi (1886)
Antichità


[p. 29]

Dolce dai calici
     Forza discende,
     Che scalda l’animo,
     Che in core accende
Brama di Venere
     Commista a vino
     Di Dionisio[1]
     Dono divino.

[p. 30]

Aderge altissimo
     L’uomo il pensiero:
     Le città struggere
     Sogna il guerriero;
Re sembra d’essere
     A ognun di genti,
     D’oro e d’avorio
     Sono splendenti
Le case, portano
     Navigli in mare
     Il grano egizio:
     Dolce è sognare,
Secondo ch’agita
     Fervente in core
     Votando calici
     Il bevitore.


Note

  1. Bacco.