Fonne fonne gh'è l'ortolà

Da Wikisource.
F

canti cantastoria Fonne fonne gh’è l’ortolà Intestazione 11 settembre 2008 75% canti

Empty.png
Questo testo fa parte del "Progetto cantastoria". Premi sull'icona per saperne di più.
Fonne fonne gh’è l’ortolà

Fonne fonne gh’è l’ortolà
gh’è l’ortolà
lü ’l gh’ha ’m bù mestér em mà
lü ’l gh’ha ’m bù mestér em mà
de l’ortolà

Fonne fonne gh’ho i arteciòch
gh’ho i arteciòch
i è un gran bù per i en ciòch
i è un gran bù per i en ciòch
gh’ho i arteciòch

Fonne fonne gh’ho i bígol de l’ài
gh’ho i bígol de l’ài
l’è un gran bù, ma no ’l gh’è mai
l’è un gran bù, ma no ’l gh’è mai
gh’ho i bígol de l’ài

Fonne fonne gh’ho i cornasèi
gh’ho i cornasèi
i è un gran bù, ma i è un gran bèi
i è un gran bù, ma i è un gran bèi
gh’ho i cornasèi.


Traduzione

Donne donne c'è l'ortolano
c’è l’ortolano
ha per le mani un buon mestiere
ha per le mani un buon mestiere
dell’ortolano

Donne donne ho i carciofi
ho i carciofi
sono molto buoni per gli ubriachi
sono molto buoni per gli ubriachi
ho i carciofi

Donne donne ho i germogli d’aglio
ho i germogli d’aglio
sono molto buoni ma non ci sono mai
sono molto buoni ma non ci sono mai
ho i germogli d’aglio

Donne donne ho i fagiolini
ho i fagiolini
sono molto buoni ma son molto belli
sono molto buoni ma son molto belli
ho i fagiolini