Inni sacri/La Passione

Da Wikisource.
La Passione

../Il Natale ../La Pentecoste IncludiIntestazione 3 marzo 2013 100% Poesie

Il Natale La Pentecoste


[p. 667 modifica]


LA PASSIONE


 
O tementi dell’ira ventura,
Cheti e gravi oggi al tempio moviamo,
Come gente che pensi a sventura,
4Che improvviso s’intese annunziar.
Non s’aspetti di squilla il richiamo;
Nol concede il mestissimo rito;
Qual di donna che piange il marito,
8È la veste del vedovo altar.

Cessan gl’inni e i misteri beati,
Tra cui scende, per mistica via,
Sotto l’ombra de’ pani mutati,
12L’ostia viva di pace e d’amor.
S’ode un carme: l’intento Isaia
Proferì questo sacro lamento,
In quel dì che un divino spavento
16Gli affannava il fatidico cor.

[p. 668 modifica]

 
Di chi parli, o Veggente di Giuda?
Chi è costui che, davanti all’Eterno,1
Spunterà come tallo da nuda
20Terra, lunge da fonte vital?
Questo fiacco pasciuto di scherno,
Che la faccia si copre d’un velo,
Come fosse un percosso dal cielo,
24Il novissimo d’ogni mortal?

Egli è il Giusto, che i vili han trafitto,
Ma tacente, ma senza tenzone;
Egli è il Giusto; e di tutti il delitto2
28Il Signor sul suo capo versò.
Egli è il santo, il predetto Sansone,
Che morendo francheggia Israele;
Che volente alla sposa infedele
32La fortissima chioma lasciò.

Quei che siede sui cerchi divini,
E d’Adamo si fece figliolo;
Nè sdegnò coi fratelli tapini
36Il funesto retaggio partir:
Volle l’onte, e nell’anima il duolo,
E l’angosce di morte sentire,
E il terror che seconda il fallire,
40Ei che mai non conobbe il fallir.

La repulsa al suo prego sommesso,
L’abbandono del Padre sostenne:
Oh spavento! l’orribile amplesso
44D’un amico spergiuro soffrì.
Ma simile quell’alma divenne
Alla notte dell’uomo omicida:
Di quel Sangue sol ode le grida,
48E s’accorge che Sangue tradì.3

[p. 669 modifica]

 
Oh spavento! lo stuol de’ beffardi
Baldo insulta a quel volto divino,
Ove intender non osan gli sguardi
52Gl’incolpabili figli del ciel.
Come l’ebbro desidera il vino,
Nell’offese quell’odio s’irrita;
E al maggior dei delitti gl’incita
56Del delitto la gioia crudel.

Ma chi fosse quel tacito reo,
Che davanti al suo seggio profano
Strascinava il protervo Giudeo,
60Come vittima innanzi a l’altar,
Non lo seppe il superbo Romano;
Ma fe’ stima il deliro potente,
Che giovasse col sangue innocente
64La sua vil sicurtade comprar.

Su nel cielo in sua doglia raccolto
Giunse il suono d’un prego esecrato:
I Celesti copersero il volto:
68Disse Iddio: Qual chiedete sarà.
E quel Sangue dai padri imprecato
Sulla misera prole ancor cade,
Che, mutata d’etade in etade,
72Scosso ancor dal suo capo non l’ha.

Ecco appena sul letto nefando
Quell’Afflitto depose la fronte,
E un altissimo grido levando,
76Il supremo sospiro mandò:
Gli uccisori esultanti sul monte
Di Dio l’ira già grande minaccia,
Già dall’ardue vedette s’affaccia,
80Quasi accenni: Tra poco verrò.

[p. 670 modifica]

 
O gran Padre! per Lui che s’immola,
Cessi alfine quell’ira tremenda;
E de’ ciechi l’insana parola
84Volgi in meglio, pietoso Signor.
Sì, quel Sangue sovr’essi discenda;4
Ma sia pioggia di mite lavacro:
Tutti errammo; di tutti quel sacro-5
88santo Sangue cancelli l’error.

E tu, Madre, che immota vedesti
Un tal Figlio morir sulla croce,
Per noi prega, o regina de’ mesti,
92Che il possiamo in sua gloria veder:
Che i dolori, onde il secolo atroce
Fa de’ boni più tristo l’esiglio,
Misti al santo patir del tuo Figlio,
96Ci sian pegno d’eterno goder.

Note

  1. [p. 690 modifica]Et ascendet sicut virgultum coram eo, et sicut radix de terra sitienti.... Despectum et novissimum virorum, virum dolorum, et scientem infirmitatem: et quasi absconditus vultus eius.... et nos putavimus eum quasi leprosum et percussum a Deo. Is. LIII, 2, 3, 4.
  2. [p. 690 modifica]Posuit Dominus in eo iniquitatem omnium nostrum. Is. LIII, 6.
  3. [p. 690 modifica]Peccavi, tradens sanguinem iustum. Matth. XXVII, 4.
  4. [p. 690 modifica]Sanguis eius super nos et super filios nostros. Matth. XXVII, 25.
  5. [p. 690 modifica]Omnes nos quasi oves erravimus. Is. LIII, 6.