L'ai domandade di sabide
Da Wikisource.
1L'ai domandade di sabide
se ûl fâ l'amôr cun me
'e à vût cûr di rispuindimi
no, no la fè!
2Ma pûr in fons da l'anime
speri une dì ancjemò
che vedi di rispuindimi
sì, sì 'o soi tô
Traduzione
1Le ho chiesto di sabato
se vuol fare l'amore con me
lei ha avuto cuore di rispondermi
no, proprio no
2Ma seppur nel fondo dell'anima
spero ancora che un giorno
mi risponda
sì, sì io sono tua
Categorie: Testi SAL 50% | Testi SAL 50% Arti | Testi SAL 50% Arti performative | Testi SAL 50% Musica | Testi SAL 50% Canti | Testi anonimi-L | Testi-L | Arti-L | Arti performative-L | Musica-L | Canti-L | Testi senza secolo indicato | Canti del Friuli-Venezia Giulia | Testi in lingua friulana | Canti d'amore