Pagina:Arabella.djvu/314

Da Wikisource.

— 308 —

specie di cambiale che doveva riparare a un disastro di famiglia: mi hanno circondata di un fasto senza amore; e quando cominciavo a vivere de’ miei affetti di madre, hanno insultato me e la mia creatura per odio al nome che porto; ora che mi pareva di aver tutto perdonato mi insultano nella più sacra mia dignità di donna, mescolandomi ad avventure di trivio...

Io mi domando se non ho insultato anch’io al mio dovere, credendo che il dovere di una donna onesta possa arrivare fin qui. Questa non è vita, è una condanna che sento di non meritare. Dovessi lavorare venti ore al giorno, logorarmi gli occhi e le mani per un boccon di pane, sarà sempre una condizione più degna di questa quiescenza e quasi complicità a un sistema di cose, che viola ogni legge di onestà, di delicatezza, di rispetto.

Immagino il suo stupore, povero zio, nel leggere queste parole. Ella chiederà se io impazzisca; non crederà possibile che la sua Arabella osi scrivere a questo modo. Si meraviglierà anche perchè io non le ho scritto mai nulla di questo stato di cose e che aspetti a gridare aiuto quando l’acqua mi arriva alla gola. Sì, è vero: non ho osato prima di quest’oggi dolermi con nessuno e invocare l’aiuto di nessuno, perchè ho sempre creduto che avrei vinta da sola l’iniquità della mia sorte; perchè non volevo coi miei lamenti accusare la buona fede di nessuno; perchè speravo ancora nell’aiuto di Dio e, superba come sono, speravo nella forza del bene. Dio forse mi punisce, o almeno mi abbandona. Il male è più forte del bene nel mondo, dove, per un cuore che si sacrifica in olocausto sull’altare della