Pagina:Le Vicinie di Bergamo.djvu/157

Da Wikisource.

135

forniva d’acqua quella Vicinia. E le cose devono essere durate così fino al 1331, poichè nello Statuto di quell’anno troviamo inserita questa tassativa disposizione, vale a dire, quod postquam fuerint conzate fontes civitatis Pergami et bochete que ordinate fuerunt debere fieri et conzari pro comuni Pergami et ad expensas comunis Pergami designentur ipsi fontes et bochete Consulibus (Viciniarum) civitatis et suburbiorum Pergami in quibus sunt ipsi fontes. Et quod ipsi Vicini debeant ipsos fontes seu ipsas bochetas perpetuo tenere et manutenere suis expensis1. Si vede che intorno a quell’anno il Comune si assunse la spesa di un generale riordinamento delle fontane; abolì vericelli e secchie di rame al Lantro ed al Vasine, ed a tutte indistintamente fe’ applicare a sue spese nuove bocchette a chiave, poi consegnò le stesse fontane ai Consoli delle Vicinie ed a queste ne addossò esclusivamente la perpetua manutenzione. Da allora con tutta verisimiglianza le Vicinie dovettero in principio d’ogni anno nominare i Custodes fontium o fontanieri ed assegnare loro un conveniente salario2. Quindi d’allora in tutta la nostra legislazione restò stabilito quod fontes civit. et burgorum Pergami et eorum bochete aptentur et manuteneantur ad expensas Viciniarum in quibus sunt ipsi fontes et bochete. Et quod ipse Vicinie debeant ipsos fontes et bochetas perpetuo tenere et manutenere suis expensis et non comunis Pergami. Et quod Vicinie quorum Vicini utuntur aqua ipsorum fontium pro maiori parte teneantur ad

  1. Stat. 1331, 15 § 39.
  2. Stat. 1453, 8 § 31; Stat. 1493, 8 cc. 74, 80, 93, 94 pp. 279, 281, 285 seg.