Pagina:Le cento novelle antiche.djvu/133
| Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
bra, e del fumo che n'ascia olorav ano le camere. ln questo park) messere Migliore, e disse : questo che di¬letto vi rende ? L'uno parloe , e disse quello per - età elle erano. Messere Migliore disse: signori, male avete fatto; questo uon è diletto. Li cavalieri li fecero cerchio intorno. Domandare il perché. E quando elli ii vide affisati ad udire, e que' disse : signori, ogni cosa tratta ' della sua natura , ma tutta è perduta. E que' domandaro come ? Et etti disse , che '1 fumo dell' aloè e dell'ambra , da loro perduto il bibno odore naturale. Che la temimi non vale neente, se di lei non viene come di luccio passetto '. Allora i
' L' uno parloe ecc. Molto diversa è qui la lezione della stampa del 7a. Non dispiacerà, credo, al lettore vederci rapportato ciò che ivi si legge; perché potrà servire a far¬gliene raccapezzare un po' meglio il senso oscurissimo (se pur havvene alcuno) di questo luogo. Ivi si legge adun¬que: u Fagli risposto : in queste palle ardiamo ambra et e. aloè, onde le nostre donne e camere sono odorifere. e., Allora mescer Migliore disse: signori, male avete fatto. 44 Questo non è diletto. Li cavalieri li fecero cerchio d'in¬ca turno. Domandaro il perché. E quando elfi li vide av o visati per udire , e que' disse : signori, ogni cosa tratta o della sua natura ; e per queste palle si perde. E que' 44 domandaro come ? Et elfi disse che 'l fumo dell'aloe e e. dell'ambra tollea toro il buono odore naturale : ché la ce femina non vale neente se da lei non viene come di o luccio istanti°. ,, ogni cosa tratta ecc. Qui manca, pare a me, qualche cosa, la qual sarebbe necessaria a renderne compiuto il senso. rhe'l fumo dell'aluè ecc., né pur qui il senso è chiaro. Sembra clic sia da leggersi dà, dal verbo dare. Dà loro perduto il buon odor naturale ; cioè il fa loro perdere. passetto; cioè alquanto passo ; che ha un po' patito; che comincia quasi a pulire.