Pagina:Sulle frontiere del Far-West.djvu/67

Da Wikisource.

SULLE FRONTIERE DEL FAR WEST 63

— È stato fucilato, — rispose la fanciulla, con voce sorda. — Io ho assistito alla sua condanna.

— Senza tradirti? — chiese ansiosamente il gambusino.

— Oh, non sarei certamente qui a narrartelo, padre!

— Come è morto tuo fratello?

— Da eroe: l’indiano muore guardando bene in viso i suoi nemici.

— Ah!... Quella Yalla!... Tua madre è troppo vendicativa!... Poteva dimenticare il passato e lasciare che il colonnello si facesse ammazzare da qualcun altro.

È il colonnello che lo ha fatto fucilare, e vero?

— Sì, padre.

— È una cosa spaventevole anche per noi Indiani. La madre che fa ammazzare il figlio dal padre!...

— Era dunque vero — chiese Minnehaha, mentre i colpi di fucile continuavano — che l’Uccello della Notte era figlio del colonnello?

— Che importa a te il saperlo?

— Ma se l’Uccello della Notte era mio fratello....

— Tu sei mia figlia, poichè io ho sposato tua madre dopo che l’uomo bianco l’aveva abbandonata.

— Finirò per non capir più nulla.

— E sarà meglio per te, — disse il gambusino, sparando un colpo di carabina su un grosso lupo che cercava di avanzarsi di soppiatto fra le macerie.

— Tu però ignori ancora una cosa, padre, — disse Minnehaha, quando il gambusino rialzò il fucile per ricaricarlo.

— Parla dunque.

— Che io ho vendicato mio fratello.

— Chi!... Tu!... — esclamò l’uomo, facendo un gesto di stupore e nel medesimo tempo di gioia. — Tu!...

— Mia madre non aveva forse incaricato l’Uccello della Notte di uccidere il colonnello per aprire la via agli Sioux?

— Sì, sperava che, morto il capo, gli altri si disperdessero e pare invece che si sia ingannata. Avrebbe potuto scegliere però qualcun altro: tua madre è stata troppo crudele, poichè poteva ben supporre che non era un’impresa molto facile anche per l’Uccello della Notte.

— Che io, ti ripeto, ho vendicato.

— In qual modo? — chiese il gambusino, ricaricando la carabina.

— Piantando nel dorso del colonnello un machete.

— Tu!... Proprio tu!...

— Ma sì, io, padre!...

— Così piccina!... Hai il sangue di tua madre nelle vene?

— Ed anche il tuo, poichè si dice che Red-Cloud (la Nuvola Rossa), sia stato un giorno un formidabile guerriero, capo d’una grande tribù di Corvi.