Bibliografia retoromanza 1729-2015/3

Da Wikisource.
3

../2 ../4 IncludiIntestazione 13 agosto 2017 25% Da definire

2 4

3. Fachgeschichte / Storia della disciplina
3.-I Das Rätoromanische in seiner Gesamtheit /
Il retoromanzo nella sua totalità
‹283› Gazdaru, Dimitrie: Un conflicto “dialectológico” del siglo pasado. Contribución
a la historia de la filología retorrománica. In: Orbis 11 (1962) 61-74.
[Gartner zu Unrecht von Ascoli des Plagiats angeklagt; Briefe von Gartner an Ascoli sowie
andere Korrespondenz.] [Gartner accusato ingiustamente da Ascoli di plagio; lettere di Gartner
a Ascoli e altra corrispondenza.]
‹284› Francescato, Giuseppe: I cento anni dei «Saggi ladini». In: AGI 58 (1973)
4-38. ⓟ Sb. Pellegrini, Giovan Battista [Silloge] (2000) 157-170.
[Hervorhebung der historischen und linguistischen Unabhängigkeit der drei rätoromanischen
Gruppen. Wiederaufnahme des Problems Sprache-Dialekt.] [Enfatizza l’indipendenza storica
e linguistica dei tre gruppi ladini. Riproposizione della problematica lingua-dialetto.]
‹285› Mair, Walter: Hundert Jahre «Rätoromanische Grammatik». Eine wissenschaftsgeschichtliche
Studie zu Theodor Gartner. In: Ladinia 7 (1983) 99-122.
‹286› Tekavčić, Pavao: Gli idiomi retoromanzi negli «Elementi di linguistica romanza
» di Petar Skok. In: Ladinia 9 (1985) 47-54.
[Über die Darstellung des Rätoromanischen in einem der Hauptwerke des Sprachwissenschaftlers
Petar Skok.] [Sulla rappresentazione del retoromanzo in una delle opere principali del linguista
Petar Skok.]
‹287› Tekavčić, Pavao: Gli idiomi retoromanzi nella «Enciclopedia Limbilor Romanice
». In: Ladinia 16 (1992) 163-168.
[Bezieht sich auf: Sala, Marius (Hg.): Enciclopedia Limbilor Romanice (ELIR). Bucureşti:
Editura Stiinţifica şi Enciclopedica (1989) 335 S.] [Fa riferimento a: Sala, Marius (Hg.): Enciclopedia
Limbilor Romanice (ELIR). Bucureşti: Editura Stiinţifica şi Enciclopedica (1989) 335
p.]
‹288› Kramer, Johannes: Elenchus gramaticorum Alpinorum. Ergänzungen vom
Nordrand der Italoromania zu Harro Stammerjohanns «Lexicon grammaticorum
». In: Radatz, Hans-Ingo (Hg.); Schlösser, Rainer (Hg.): Donum
grammaticorum. Festschrift für Harro Stammerjohann. Tübingen: Niemeyer
(2003) 173-194.
[Kurze Bio- und Bibliographien jener Sprachwissenschaftler, die zum Rätoromanischen gearbeitet
haben und nicht im «Lexicon Grammaticorum» von Harro Stammerjohann, Tübingen:
Niemeyer (1996) aufgenommen werden konnten.] [Breve bio- e bibliografia degli studiosi che
hanno lavorato sul retoromano e che non sono stati inseriti nel «Lexicon Grammaticorum» di
Harro Stammerjohann, Tübingen: Niemeyer (1996).]
ⓡ RID 29 (2005) 334-335 [Bauer, Roland]; ZrP 121 (2005) 718-721 [Blasco Ferrer, Edoardo]
‹289› D’Imperio, Mariagrazia: Appunti su Graziadio Isaia Ascoli scritti dal figlio
Moisè. In: SotN 60, 1 (2008) 99-102.
‹290› Frau, Giovanni: Ascoli e la Società Filologica Friulana. In: Marcato, Carla
(Hg.); Vicario, Federico (Hg.): Gorizia-Udine. Il pensiero di Graziadio Isaia
Ascoli a cent’anni dalla scomparsa. Convegno internazionale (3-5 maggio 2007).
Udine: Società Filologica Friulana (2010) 125-130.
54
3.-II Bündnerromanisch / Romancio grigionese
‹291› Genelin, Placidus: Zwei vergessene romanistische Abhandlungen aus den
Jahren 1775 und 1819. In: ZRSW 9 (1884) 410-416.
[Berichtet über Planta (1775) ‹141› und Christmann (1819) ‹146› und verzeichnet Handschriften
von Placidus a Spescia aus den Jahren 1811 f.] [Informa su Planta (1775) ‹141›e Christmann
(1819) ‹146› ed elenca manoscritti di Placidus a Spescia dal 1811 s.]
‹292› Widmer, Ambros: Sprachliche Aufnahmen in Rätoromanisch Graubünden. In:
Orbis 9 (1960) 360-387.
‹293› Decurtins, Alexi: Das Rätoromanische und die Sprachforschung. Eine Übersicht.
In: VR 23 (1964) 256-304. ⓟ Sb. Decurtins, Alexi [Rätoromanisch]
(1993) 27-86.
[Es werden die bedeutendsten Wissenschaftler angeführt, die sich mit dem Rätoromanischen
beschäftigt haben, angefangen bei Jachaim Bifrun bis Jakob Jud. Besprechung ihrer Arbeiten.]
[Sono presentati gli studiosi più significativi che si sono occupati del retoromanzo, a partire da
Jachaim Bifrun fino a Jakob Jud. Discussione dei loro lavori.]
‹294› Decurtins, Alexi: Brustgas romontschas. In: Ischi 58 (1973) 15-22. ⓟ Sb.
Decurtins, Alexi [Viarva romontscha] (1993) 52-60.
‹295› Decurtins, Alexi: Placi à Spescha ed il romontsch. In: ASRR 87 (1974) 15-38.
ⓟ Sb. Decurtins, Alexi [Viarva romontscha] (1993) 32-50.
‹296› Müller, Iso: Sprachprobleme bei P. Placidus Spescha. In: BM (1974) 105-128.
‹297› Müller, Iso: Rätolatein und Altromanisch bei P. Placidus Spescha. In: BM
(1975) 84-96.
‹298› Widmer, Ambros: Die sprachlichen Aufnahmen von Theodor Gartner. In: Kg.
Vill-Innsbruck 1985, Rätoromanisch und Rumänisch (1987) 175-187. ⓣ Las
registraziuns linguisticas de Theodor Gartner el Grischun romontsch. In:
Ischi 72 (1987) 14-28.
‹299› Decurtins, Alexi: Sprachbewusstsein und Sprachverständnis bei Placidus a
Spescha. In: Verein für Bündner Kulturforschung (Hg.): P. Placidus a
Spescha - “il curios pader”. Aktenband des Kolloquiums (Trun, 21.8.1993). Chur:
Bündner Monatsblatt (1995) 25-48 S. [Beiheft zum BM, 4].
ⓡ Montfort 48 (1996) 176 [Burmeister, Karl Heinz]
‹300› Gangale, Giuseppe: Bericht über meine Sprachuntersuchungen im rätoromanisch-
glotten Gebiet. In: ASRR 109 (1996) 27-48.
‹301› Mac Namee, Terence: Romanisch und Keltisch bei Joseph Planta. In: BM
(2002) 265-291.
‹302› Mac Con Midhe, Torlach: Die Entzauberung des Rätoromanischen in der
Sprachwissenschaft des 19. Jahrhunderts. In: BM (2005) 22-62.
‹303› Joël, Anne-Louise: Giuseppe Gangale und der Konflikt um die Acziùn Sutselva
Rumantscha, 1943-1949. In: ASRR 119 (2006) 97-130.
Fachgeschichte
55
‹304› Valär, Rico: “Segnungen der höheren deutschen Kultur” oder “Liebkosungen
der sanften italienischen Mutter”? “Ni Italians, ni Tudais-chs!”: Peider Lansels
Kampf für die Unabhängigkeit des Rätoromanischen. In: BM (2008) 395-416.
‹305› Cac Con Mí, Torlach: Il spért ed il bustab. La rolla dalla Baselgia ella historia
dalla scienzia linguistica, cun referenza particulara al romontsch. In: ASRR 122
(2009) 31-56.
‹306› Collenberg, Cristian: Discutar in tudais-ch supra l’idioticon rumantsch!
Las entschattas dalla Societad Retorumantscha. In: ASRR 123 (2010) 7-18.
‹307› Darms, Georges: L’impurtanza da la SRR e da las «Annalas» per la retoromanistica.
In: ASRR 123 (2010) 21-44.
‹308› Riatsch, Clà: Ideologia linguistica e maschera satirica. Reto Caratsch e Giuseppe
Gangale. In: Kg. Innsbruck 2007, XXVe CILPR Tome 7 (2010) 113-122.
3-IV Dolomitenladinisch / Ladino dolomitico
‹309› Plangg, Guntram A.: Der ladinische Sprachforscher Archangelus Lardschneider
(1886-1950). In: DSch 44 (1970) 26-27.
‹310› Müller, Iso: P. Placidus Spescha und Südtirol. In: DSch 47 (1973) 470-479.
‹311› Kramer, Johannes: Christian Schneller (1831-1908) und das Dolomitenladinische.
In: DSch 48 (1974) 639-643.
‹312› Kramer, Johannes: Le notizie dell’avvocato perginese S. P. Bartolomei (1709-
1763) sul ladino dolomitico. In: AAA 72 (1978) 133-159 [Fs. Battisti, Carlo].
[Edition des in lateinischer Sprache abgefaßten Textes und Übersetzung ins Italienische. Eine
Einleitung mit philologischem, linguistischem und historischem Kommentar geht dem Text
voraus.] [Edizione del testo originale in lingua latina e traduzione in italiano. Il testo è preceduto
da un’introduzione con commento filologico, linguistico e storico.]
‹313› Pellegrini, Giovan Battista: Carlo Battisti e il ladino centrale. In: Atti
del Convegno commemorativo di Carlo Battisti (Trento-Fondo, 17-18 giugno
1978). Trento: Provincia Autonoma di Trento/Assessorato alle Attività Culturali
(1979) 1-8. ⓟ AAA 72 (1978) 1-8 [Fs. Battisti, Carlo].
‹314› Kuen, Heinrich: Tirolese = ‘Ladinisch’ im «Vocabolario poligloto» von 1787 des
Don Lorenzo Hervás. In: Ladinia 4 (1980) 103-106. ⓟ Sb. Kuen, Heinrich
[Beiträge] (1991) 202-205.
[Beschreibung der Gliederung der rätoromanischen Idiome bei Hervás und Deutung des
von Hervás verwendeten Begriffes ‘tirolese’ als gleichbedeutend mit ‘ladinisch’.] [Descrizione
dell’articolazione degli idiomi retoromanzi presso Hervás e interpretazione del termine da lui
utilizzato ‘tirolese’ come ‘ladino’.]
‹315› Kramer, Johannes: Ludwig Steubs alpenromanische Studien. In: Fs. Pellegrini,
Giovan Battista [Scritti linguistici] (1983) 279-291.
[Hervorgehoben werden v.a. Steubs Beobachtungen zu den Ortsnamen, seine sprachgeschichtlichen
Einsichten sowie seine Bemerkungen zum Verhältnis des Grödnerischen und Ennebergischen
zum Italienischen und Deutschen.] [Sono messe in evidenza soprattutto le osservazioni
Storia della disciplina
56
di Steub sui toponimi, sulla storia linguistica e le sue osservazioni sulla relazione del gardenese
e del marebbano coll’italiano e il tedesco.]
‹316› Pellegrini, Giovan Battista: Carlo Tagliavini e gli studi ladini. In: AAA
79 (1985) 261-278. ⓟ Sb. Pellegrini, Giovan Battista [Studi bellunesi] (1992)
385-404.
‹317› Crazzolara, Claudia: Aspetti della cultura ladina negli scritti di G. B. Alton.
Tesi di laurea Verona (1987/88) 156 S.
‹318› Kattenbusch, Dieter: Der Ladinerverein in Innsbruck (1905/1912 bis
1915). In: Ladinia 16 (1992) 91-96.
‹319› Schürr, Diether: Zum Beginn der Erschließung des Rätischen: Ludwig Steub
1843-1854 (Teil I). In: Spra 38 (1996) 71-90 [Chronicalia Indoeuropea, 38];
(Teil 2) 39 (1997) 79-93. [Chronicalia Indoeuropea, 39].
‹320› Pausch, Oskar: Jan Batista Alton und die Wiener Universität. In: Ladinia 30
(2006) 127-144.
ⓡ RID 32 (2008) 272 [Bernhard, Gerald]
‹321› Bauer, Roland: Pavao Tekavčić und das Rätoromanische. Nachruf und Bio-
Bibliographie. In: Ladinia 32 (2008) 7-18.
‹322› Videsott, Paul: Jan Batista Alton und die Besetzung der romantischen Lehrkanzel
in Innsbruck 1899. Quellen zur Geschichte der Romanistik an der Alma
Mater Ænipontana. In: Ladinia 32 (2008) 51-107.
‹323› Ködel, Sven: Die napoleonische Sprachenerhebung in Tirol und Oberitalien in
den Jahren 1809 und 1810. In: Ladinia 34 (2010) 11-49.
3.-VI Friaulisch / Friulano
‹324› Salvioni, Carlo: G. I. Ascoli e il dialetto friulano. In: MeSFG 3 (1907) 118-
119.
‹325› Francescato, Giuseppe: G. I. Ascoli e il friulano del suo tempo. In: SG 29
(1961) 5-14.
‹326› Francescato, Giuseppe: Carlo Battisti e la dialettologia friulana. In: Atti
del Convegno commemorativo di Carlo Battisti (Trento-Fondo, 17-18 giugno
1978). Trento: Provincia Autonoma di Trento/Assessorato alle Attività Culturali
(1979) 9-16. ⓟ SG 46 (1977) 17-24; AAA 72 (1978) 9-16.
‹327› Francescato, Giuseppe: Ugo Pellis e il ‘Sonziaco’. In: Ce fastu? 55 (1979)
41-55.
‹328› Loricchio, Maria Elisabetta: L’opera di Graziadio Isaia Ascoli fa politica e
cultura. Tesi di laurea Trieste (1984/95) 113 S.
‹329› Elwert, Wilhelm Theodor: Un romanista dimenticato: l’Arciduca Luigi
Salvatore d’Austria. In: Fs. Heilmann, Luigi (1986) 423-429 ⓣ Ein vergesse-
Fachgeschichte
57
ner Romanist. In: Kg. Vill-Innsbruck 1985, Rätoromanisch und Rumänisch
(1987) 263-264.
[Besprochen wird neben anderen Arbeiten von Ludwig Salvator, Erzherzog von Österreich
(1847-1915) v.a. dessen Werk «Zärtlichkeitsausdrücke und Koseworte in der friaulischen Sprache
» ‹1392›.] [Tra le altre opere di Ludwig Salvator, arciduca d’Austria (1847-1915) viene presentata
in particolare la sua opera «Zärtlichkeitsausdrücke und Koseworte in der friaulischen
Sprache» ‹1392›.]
‹330› Francescato, Giuseppe: Theodor Gartner e il suo contributo allo studio del
friulano. In: Kg. Vill-Innsbruck 1985, Rätoromanisch und Rumänisch (1987)
249-254.
‹331› Frau, Giovanni: Lettere di Theodor Gartner a corrispondenti friulani. In: Fs.
Hornung, Maria [Mundart und Name im Sprachkontakt] (1990) 127-135.
‹332› Frau, Giovanni: L’epistolario di Theodor Gartner ed Alessandro Wolf. In: Orioles,
Vincenzo (Hg.): Studi in memoria di Giorgio Valussi. Alessandria: Edizioni
dell’Orso (1992) 193-206.
‹333› Nazzi, Gianni (Hg.): Dizionario biografico friulano. Udine: Ribis (1992) 729
S. ⓔ ²⁺1997.
‹334› Spinozzi Monai, Liliana: Dal Friuli alla Russia. Mezzo secolo di storia e di cultura:
in margine all’epistolario (1875-1928) Jan Baudouin de Courtenay. Prefazione di
Giuseppe Francescato. Udine: Società Filologica Friulana (1994) 242 S.
[Ausführliche Beschreibung der Kontakte des berühmten polnisch-russischen Linguisten mit
Friaul.] [Descrizione esaustiva dei contatti del famoso linguista russo-polacco con il Friuli.]
ⓡ Ce fastu? 70 (1994) 298-300 [Pellegrini, Giovan Battista]; Linguistica 35, 2 (1995] 332-334
[Jakopin, Franc]
‹335› Spinozzi Monai, Liliana: Rilevanza e potenziale scientifico dei materiali inediti
del «Glossario del dialetto del Torre» di Jan Baudouin de Courtenay. In: Ce
fastu? 72 (1996) 203-222.
‹336› Spinozzi Monai, Liliana: L’intervento di Jan Baudouin de Courtenay al
Congresso Storico di Cividale del 1899. In: Costantini, Enos (Hg.); Mataloni,
Claudio (Hg.); Pascolini, Mauro (Hg.): Cividât. 76ⁿ congrès (26
setembar 1999). Udine: Societât Filologjiche Furlane (1999) 559-568.
‹337› Vicario, Federico: Josef Marchet tra lenghistiche e filologjie. In: GnPaFu 10
(2001) 13-18.
[Über den friaulischen Sprachforscher Giuseppe Marchetti.] [Sullo studioso friulano Giuseppe
Marchetti.]
‹338› Frau, Giovanni: Ugo Pellis e la Società Filologica Friulana. In: Ce fastu? 84
(2008) 251-262.
‹339› Massobrio, Lorenzo: Ugo Pellis e l’Atlante Linguistico Italiano. In: Ce fastu?
84 (2008) 263-269.
‹340› Tavano, Sergio: Ugo Pellis, il ‘sonziaco’. In: Ce fastu? 84 (2008) 297-307.
[Biographie des bekannten friaulischen Sprachforschers.] [Biografia del noto linguista friulano.]
Storia della disciplina
58
Handbücher und Lexikonartikel zum Rätoromanischen allgemein
‹341› Vicario, Federico: La Società Filologica Friulana «G. I. Ascoli» e la promozione
della lingua e della cultura friulana. In: Ladinia 33 (2009) 161-170.
‹342› Del Magno, Silvia: I primi studi di filologia friulana. Dai «Testi inediti» di
Joppi ai registri gemonesi di Marchetti. In: Kg. Udine 2009, Il lessico friulano
(2010) 31-48.
4. Handbücher und Lexikonartikel zum
Rätoromanischen allgemein /
Manuali e articoli di dizionario sul retoromanzo
in generale
4.-I Das Rätoromanische in seiner Gesamtheit / Il retoromanzo
nella sua totalità
‹343› Gartner, Theodor: Die rätoromanischen Mundarten. In: Gröber, Gustav
(Hg.): Grundriß der Romanischen Philologie I (1888) 461-488. ⓔ ²⁺1904, 608-
637.
[Studie über das Lexikon, die Phonetik und die Syntax der meisten rätoromanischen Dialekte.
Gute Bibliographie.] [Studio sul lessico, la fonetica e la sintassi della maggior parte dei dialetti
ladini. Buona bibliografia.]
‹344› Tagliavini, Carlo: Il Ladino. In: Id.: Le origini delle lingue neolatine. Introduzione
alla filologia romanza. Bologna: Patron (1948) 267-274. ⓔ ⁶⁺1982,
377-387.
[Gute Darstellung der verschiedenen Unterteilungen des Rätoromanischen, v.a. des Zentralrätoromanischen,
mit Karten zum Rätoromanischen in Graubünden und in den Dolomitentälern.
Ausgezeichnete Behandlung des Problems der rätoromanischen Einheit und Diskussion der
verschiedenen in dieser Sache vorgebrachten Standpunkte.] [Buona rappresentazione delle diverse
suddivisioni del retoromanzo, soprattutto del ladino dolomitico, con gartine geografiche
del romancio grigionese e del ladino. Ottimo studio del problema dell’unità ladina e discussione
dei diversi punti di vista in questo ambito.]
‹345› Pop, Sever: Le romanche (ladin). In: Id.: La dialectologie. Vol. 1: La dialectologie
romane. Louvain: Duculot (1950) 619-648.
[Unter “romanche” versteht der Autor die drei rätoromanischen Dialektgruppen, von denen
er die wichtigsten Merkmale anführt. Besonderes Augenmerk legt er auf die Wissenschaftler
Ascoli, Gartner und von Planta. Besprochen werden: das «DRG» ‹1660› und das «Rätische
Namenbuch (I)» ‹1965› von Robert von Planta, Tagliavini (1926) ‹492› und Pedrotti/Bertoldi
(1930) ‹1260›.] [Con “romanche” l’autore intende i tre gruppi ladini, dei quali cita le caratteristiche
principali. Pone particolare attenzione agli studiosi Ascoli, Gartner e von Planta. Sono discussi:
il «DRG» ‹1660› e il «Rätisches Namenbuch (I)» ‹1965› di Robert von Planta, Tagliavini
(1926) ‹492› e Pedrotti/Bertoldi (1930) ‹1260›.]
‹346› Rohlfs, Gerhard: Die rätoromanische Sprache. In: Id.: Einführung in die
romanische Philologie. Teil 2: Italienische Philologie, die sardische und rätoromanische
Sprache. Heidelberg: Winter (1952) 197-213. ⓟ NphZ 4 (1952) 92-96
(Kapitel: «Die Sonderstellung des Rätoromanischen»).
59
Manuali e articoli di dizionario sul retoromanzo
‹347› Bourciez, Edouard: Les idiomes rhétiques. In: Id.: Éléments de linguistique
romane. Paris: Klincksieck (1967) 605-635.
‹348› Bec, Pierre: Rhéto-frioulan. In: Id.: Manuel pratique de philologie romane. Vol.
II. Paris: Picard (1971) 305-357.
[Das Zentralladinische wird nicht berücksichtigt.] [Il ladino centrale non è preso in considerazione.]
‹349› Pulgram, Ernst: Raeto-Romance Dialects. In: The New Encyclopaedia Britannica.
Vol. 18. Chicago; London: Benton (1973) 1100-1101.
‹350› Iliescu, Maria: Retoromana: Sursilvana, Engadineza de sus, Ladina
dolomitică, Friulana. In: Iliescu, Maria; Livescu, Michaela: Introducere
in studiul limbilor romanice. Craiova: Universitatea Craiova (1980) 91-133.
‹351› Francescato, Giuseppe: Rhaeto-Friulian. In: Posner, Rebecca (Hg.);
Green, John N. (Hg.): Trends in Romance linguistics and philology. Bd. 3. The
Hague; Paris; New York: Mouton de Gruyter (1982) 131-169.
[Mit guter Bibliographie.] [Con una buona bibliografia.]
‹352› Haiman, John: Rhaeto-Romance. In: Harris, Martin (Hg.); Vincent, Nigel
(Hg.): The Romance Languages. London: Croom Helm (1988) 351-390.
ⓡ SCL 40 (1989) 489-494 [Popescu-Marin, Magdalena]; RID 24 (2000) 285-286 [Iliescu,
Maria]
‹353› Pfister, Max; Vòllono, Maria: Romania Germanica: § 7: Italien und Alpenromania.
In: Beck, Heinrich (Hg.) et al.: Reallexikon der germanischen
Altertumskunde. Bd. 25. Berlin; New York: de Gruyter (2003) 279-289.