Casa mia (Charbonnier)
| Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. |
| ◄ | L'amica mia | Innanzi al curato | ► |
CASA MIA.
Accanto alla costa che s’inclina fra i giunchi e le ginestre dorate, là ove germogliano fiorenti il digitale e il caprifoglio,
Ove in ogni angolo una piccola sorgente canta il suo ritornello e si fa bella ai raggi della luna e del sole, che riflettono l’argento nell’occhio,
La nostra casa era adagiata accanto alla ferriera di mio padre, e i colpi di martello rispondevano ai giri del mulino di mia madre.
Del mio villaggio amo ricordare le abitudini dei miei primi anni, la nostra fede e la santa fiducia che ne faceva vivere felici.
Come un buon figlio ho conservato fedelmente i presagi e i detti dei miei parenti, e mormoro spesso le loro arie.
I matrimoni rivivono in me, e nel nostro secolo che si dà un’aria affettata, non ci son più cerimonie, nè feste, nè passatempi sì ben fatti.
Senza preoccupazioni ci si divertiva, passeggiando a coppie, quando la cornamusa modulava le sue arie pure e sì dolci.
La foglia scossa da un lieve zefiro salutava passando, e il merlo fischiava, la rondine alla finestra facea splendere la sua ala dorata, bisbigliando e volando, portando la gioia alla casa, ed il grillo ripeteva il suo cri-cri.
Quando l’Aurence mormorava il suo riri, carezzando leggermente le rive, inargentava la cascata e la cima fiorita del prato tortuoso.
Venuta la sera, un grido di gioia, innalzato dai giovani, facea risonare l’aria, e l’eco lo portava sino al limite delle terre coltivate.
Vecchi, vecchie e giovani nella casa si svegliavano lieti, dimenticando le loro noie ed i loro mali.
L’usignolo presso la sua nidiata modulava la sua canzone, mentre da lungi i cani lanciavano il loro latrato in cadenza.
E tosto l’alba si parava come un fiore dei suoi belli e freschi ornamenti, e il gallo spassandosi, svegliava tutti i dintorni.
Ma la casa ov’io sognavo è deserta, essa non accoglie pm i miei parenti, il suo ricordo nel mio cuore richiama la melodia delle canzoni d’un tempo.
Pierre Charbonnier
—
MEIJOU.
Tra lo pelencho que dovalo
Di lou brujau, lo penno d’or,
Ente maio lo digitalo,
Que la brouto-chabri s’entor.
Di chaque couen no fountanello
A lo luno mai o soulei
Chanto soun refren e s’eibello
En vou raian l’argen di l’ei.
Notro Meijou erio sicliado
De tra lo forjo de moun pai
Cadençan a chaque bourado
Lou viei mouli de cha mo mai.
Aim’a garda de moun villaje
Lo modo de moun jone ten,
Notro fe nimai lu miraje
Que me fojan viere counten.
Ai counserva per lou presaje,
Per lou ditun de mou pareti,
Lo fidelità d’un’ fi sage
Marmuze suven lur refren.
La noça viven di mo teito
Di notre siecl’enmousurna
Nio pu de bravia, de feito
Ni d’ebatouei tobe mena.
Sei maniera l’un s’amuzavo,
En se permenan dou a dou,
Quan lo chabreto lirounavo
Sou refren sì pur e sì dou.
Lo feill’en possan soludavo,
Secoududo per un dou ven,
E di l’or lou merle sublavo
Lo fier’ ozel’ o countreven,
De soun alo d’or luquetavo,
Gazouillavo se virounan,
Lo bounur o foujer pourtavo
Ra do gri-gri do greu greutan;
Quante l’Auranço ririnavo
Caressant douçomen soun bor,
Sur lo cascado l’argentavo
Lou cimau fluri do pra tor.
Lou sei vengu un’eluiado,
Uchado per lou galurau,
Fojo tundi touto l’eirado,
E per l’echo juquant’o brau.
De bounur di lo meijounado
Viei e vieilla coumo jonei
Se reveillovan a l’obado
Obludan dou mau lou einei.
Lou roussignó tra so nichado
Revirounavo sou refren
Tan que lou chei de lur jopado
Boliavan lur nota de louen.
E biento l’aubo se maiavo
De sou beu e freichei atour.
En s’ebatan lou jau chantavo,
Reveillavo lou alentour.
Ma lo meijou ente reibavo,
Dezerto, n’o pu mou poren;
Soun suveni di moun cœur chavo
Lou ninomen de sou refren.
(S.º D.º [parlato] dell’Alto Limosino).(op. separato).