Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como quelli chi acatàm Ioxep l'aprezentàm in Egito a lo spendao de lo re faraom

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
Chì se contèm como quelli chi acatàm Ioxep l'aprezentàm in Egito a lo spendao de lo re faraom

../Como Ioxep fo venduo da soi frai a quelli de Egito ../Chì se contèm como Moizee nassè in Egito stagando li figij de Issael in cativete' de lo re faraon IncludiIntestazione 26 marzo 2014 75% Da definire

Chì se contèm como quelli chi acatàm Ioxep l'aprezentàm in Egito a lo spendao de lo re faraom
Como Ioxep fo venduo da soi frai a quelli de Egito Chì se contèm como Moizee nassè in Egito stagando li figij de Issael in cativete' de lo re faraon
[p. 11 modifica]

Chì se contèm como quelli chi acatàm Ioxep l'aprezentàm in Egito a lo spendao de lo re faraom.


Quelli chi acatàm Ioxep, si lo menàm in Egito e si lo aprezentàn a um richo homo chi era spendao de lo re faraom. Or, Ioxep si era monto bello homo e grande, e quello spendao ge dè tute le ihave de lo so tezoro. Or, stagando [...] quello segnó, la soa dona vi Ioxep chi era si bello, si se ne innamorà, e seando um jorno andaito a casare[sic] lonzi da caza, e pensando la dona ch'e l'era tenpo de poige dí lo so volei, si lo fe ihamare[sic] dentro da la soa camera e si ge disse: "Ioxep, e vogio che ti me faci um servixo". Respoze Ioxep: "Tuto so che voi comanderei, e farò, pu che o sea de mé onó e de mé segnor". Disse la dona: "Tegnime secreta de quello che te dirò". Disse Ioxep: "E lo farò in lo modo che ve o dicto". Disse la dona: "E vogio che tu sei lo mé amante e averai tuto quello che vorai da mi". Respoze Ioxep: "Non piaxe a Dee che e fassa mai falla chi sea dezonó de lo mé segnor, ch'e sareiva treitó fiandose de mi, como o fa, e si m'a daito tuto lo so tezoro, unde e sofereiva avanti la morte". Respoze la dona: "Se ti non farai so che e vogio, e dirò a to segnó che ti m'ai vosuo forsá e si farò in ta guiza che e te farò morire[sic]". Respoze Ioxep: "La poira de la morte non me farà fá mai ta falla a mé segnor". E cossì passà quello iorno. E la dona, chi era infiamá de lo amó de Ioxep, e un jorno ch'e l'era intrao in la soa camera [p. 12 modifica]per archuim soi servixi, la dona intrà monto presta in la camera, si la serà, e poa a ge disse: "Ioxep e vogio che ti gaxi comeigo". E vogiando Ioxepe insí fora de la camera, ella lo tegne forte abrasao. Or, vegando so, Ioxep si se despogià lo mantello per vorei fuzí, e la dona si lo tegne forte in man e si incomensà a a[sic] criare[sic], e fe a savei a tuti quelli de caza como Ioxep l'avea vosua forssá. E quando lo segnó fo retornao a caza, si trovà tuta la soa dona tuta turbá e demandege[sic] so che ella aveiva, e ella ge disse che quello ihavo, in chi ello pigiava tanta fianssa: "Si m'a vosua forsá, e quando e criai si se ne fuzì de fora e per poira ello me lassà lo mantello cossì como a possuo vei tuti quelli de caza". E quando lo segnó ave odío so, si fo monto irao, ma per so o non ge vosse lantora dí niente, salvo che o lo fe mete in prexom, in la qua era doi famigi de lo re. E l'um de quelli era pastao[sic] e l'atro era staito senescharcho de lo re. E tu[sic] doi s'aveam una note asonao uno[sic] sono, e, quando o fo l'umdeman, piaschum de lor cointà lo lor sono, e quando Ioxep li ave odij si ge disse: "Lo re farà apichá l'umdeman um de voi". E l'atro o disse che lo re ge perdonereiva e che o lo retornereiva a lo so officio. E dito che g'ave questo, si ge pregà che o se arecordasse de ello, e seguì tuto como Ioxep ge avea dicto. Or seando Ioxepe staito doi agni in prexom e lo re faraom si se asonà che ello era in um prao e che o veiva VII vache le pu grasse e le pu belle che o visse mai, e poa o ne vi VII atre le pu magre e le pu seche che o visse mai. Or lo re faraom fo de questo sono monto spaventao e se demandà de li pu savij homi che o savesse, e si ge cointà questa vixiom asochè elli g'asponessem questo sono, e non ge trovà nisum chi ge lo savesse espone. E alaora lo senescharcho, chi era staito in prexom, si se arecordà de Ioxepe e ze a lo re e si ge disse: "Segnor, sapi che in prexom e um fanti che te saverà bem esponne lo to sono". E lo re ge disse: "Como lo sai-tu?" Respoze lo senescarcho: "Segnó ree, saihi che atra vota che o me feisti mete in prexom, o fo la vostra marsè che voi me perdonasti, e, seando in la prexom, e contai a questo fantim um sono che me avea asonao e ello me disse che voi me perdonereissi e che o me tornereisti a lo me officio. E lo vostro pastó, chi era in prexom, semegeivementi s'asonà um sono, e ello ge disse chi voi lo fareisti l'umdemam apichá, e cossì segnor voi feisti". Or quando lo re ave inteizo so, si comandà che Ioxep ge fosse menao davanti. E vegnuo che o ge fo, lo re ge cointà lo sono. Alaora Ioxep ge disse: "Segnó, quelle VII vache, chi ti ai visto cossì grosse e grasse e belle, si seram sete agni chi sarà tanto gram e tanta abondantiam[sic] che non sarà nissum chi lo possa cogie, e le atre VII, che ti ai visto cossì seche e cossì magre, si seràm agni[sic] VII agni depoí questi sterilli che o non se troverà canpo chi porte gram per tuto lo vostro terrem. Unde, segnó, fa so che e te dirò, soè, in quelli sete agni che sarà la divicia, fai amugiá che se inpe tuti li magazem e granai, asochè la toa terra sea in grande divicia, asochè la gente non sapiam so che sea famia ni caristria". Or lo re, vegando che Ioxep era si savio, si lo fe governao de tuta la terra de Egito e comandà a caschum che o fosse faito tuto so che avea dicto Ioxep. E si fe ordená monti granai e magazem, e in quelli agni VII de la divicia ello fe rechoge tanto gram per tuta la terra de Egito, che grande maravegia era unde ello avea possuo trová tanto gram. E quando quelli sete agni fom passai de quella grande abondancia e in li sete agni sterili o fo grande caristria, che o non se trovava gram per dine', e lantó lo re cognossè che Ioxep avea dicto veritae e ch'e l'avea gram siencia, o fe Ioxep lo mao segnó chi fosse in tuto Egito, aprovo la persona de lo re, e tuta la gente ge favam grande honore[sic] cossì como se ello fosse lo re. E quando Ioxep vi che era la caristria, si fe arví tuti li grane' e [p. 13 modifica]li magazem, e fava vende lo gram a lo povo. E in quello tenpo so paire Iacob si era in Ebrom con XI figij. E in Ebrom g'era si grande caristria che o non se ge trovava pam per dine', e per lo seno de Ioxep, Iacob odì di che se vendeiva gram in Egito. Si disse a soi figij che elli pigiassem tanti dine' e che zeissem in Egito a acatá de lo gram unde ne era asai, e che ne caregassem tute le lor bestie. Alaora soi figi zem in Egito e fon a quello castello unde se vendeiva lo gram, e quelli chi ge eram sorva non ge ne voreivam vende sensa sapua de Ioxep, inpersochè elli non eram de Egito. Or quando Ioxep lo sape, si se li fe vegní davanti, e de perzente o cognossè che elli eram soi fre' e si n'ave piete' e intrà in la soa camera de doró e se misse a pianzere[sic], e poa o se lavà lo vizo e insì fora de la camera e si ge disse: "Segnoi e amixi mé, e me crao che o non seai tanto vegnui per gram como e sei vegnui per spie; e chi vi mai homi andá de una terra in una atra per gram, cossì como voi fe'?" E quelli respozem: "Segnó, noi non semo spie, anti, semo vegnui chi per acatá gram, per lo gram sequero chi noi n'amo, avizandove che noi amo um nostro paire vegio, e si non amo niente de gram in la nostra terra. E si semo tuti fre', e anchora e ne aveimo um atro che perdemo atra vota, per che e ve pregamo che voi ne vogiai da vende de lo gram per vostra cortexia e marcè, e questo per li nostri dine'". E alaora Ioxep comandà che elli fossem inter una caza. E felli disná con seigo e si ge disse che elli devessem romagnei lì quella note, a poa o comandereiva che ghe fosse venduo de lo gram. E faito questo o comandà che o ge fosse bem inpij li sachi, e la monea che i g'aveivam deto, si la fe tuta mete in la cima de lo sacho de lo menó, e fe ligá li dine' in belli gropi de che elli non ne saveam niente. E quando elli fon torne' a lo paire e descaregàm li sachi e trovàm la monea che elli aveam portao per piaschum che avea inihetao segondo lo prexo che i g'aveam daito. E Iacob preize la monea e pensava: "Como po esse so?", e alogalla bem. Or, quando lo gram fo livero, Iacob ihamà soi figij e ge disse: "Tornai a quello segnó chi ve vendè atra vota lo gram e pregaillo da mea parte che ello ve voia anchora fá vende de lo gram". E li figij respozem che e li Giciem dixeivam che e non voreivam vende gram a gente strangera. E Iacob ge disse: "Figioi, pregaine a quello nober homo e tornaige quella monea che o tornasti inter li sachi e tornegene atretanta, asochè o posai adú asai de lo gram". Alaora elli pigiam le lor bestie e tornam tuti per gram, e quando Ioxep li vi, si ge disse: "Amixi mé, o non è anchora gram tenpo che e ve fei vende de lo gram, tanto quanto o voresti, e aora o me ne demande' anchora". E eli ge pregràm[sic] che per gracia o ge ne voresse anchora fá vende. E Ioxep comandà che o ge ne fosse anchora venduo, e poa e l'ordenà che o fosse misso una copa de oro inter lo sacho de lo menó e che ello non ne savese niente. E questo fanti avea nome Begamim, e lo paire lo amava pu cha nisum de li atri. Or, quando vegne la matim, elli carregàm le lor bestie, e si se ne tornavam, e, quando elli fon fora de la villa, Ioxep mandà per li soi serventi e si li mandà a prende, e quando e ge fon denati[sic] o ghe disse: "Amixi mé, e o bem pensao senper che voi eri spie e che e sei tuti vegnui chì per fá má, e nonostante questo, e ve fei vende tanto gram como voresti, e, otra questo, e comandai che ve fosse faito honó, e voi me avei invoro una copa de oro, ma e ve castigerò, si che o non ge tornere' in cointa". E elli ne eram bem nocenti, e si dixeam semper che elli non ne saveam niente e che non l'aveam vista ni tocha, e pregalom[sic] che ello li voresse lasare[sic] andá. E Ioxep ge disse: "E ve farò bem serchá, e quello chi l'averà preiza romarà chì per me ihavo". E de questo dissem [p. 14 modifica]che ge piaxeiva cossì, como quelli chi se tegnivam bem neti de quella cossa. Alaora Ioxep ge fe serchá tute le lor bezasse davanti ló, e si fo trovao la copa in lo sacho de Beigamiin, de che e fon tuti spaventai, e Ioxep disse: "E saveiva bem che o l'aveivi preiza, ma poa che tanto è, voi ve ne anderei, e questo romarà per me ihavo". E li atri incomenssàm tuti a pianzere[sic] e si ge dissem: "Segnor, nostro paire ama questo pu cha nisu[sic] de tuti li atri e per questo o morà de dogia, e sapiai che semo tuti fre', e anchora e n'aveimo um atro che e perdemo, de che o n'ave grande dolor, e se ello perdesse questo, ello se amasereiva, per che e ve pregemo de vorei che romagna mi per vostro ihavo e che questo se ne torne a nostro paire". E questo chi ge vosse restá si fo Iuda, fre' de Begamim. Respoze Iorep[sic]: "E non vogio che ge romagna atro cha questo". Alaora e incomensàm tuti a contristáse de dolor e incomenssàm tuti a pianze davanti a Ioxep. E in tanto Ioxep s'alargà da lor e non ge bastava pu lo cor de veili e si li fe mená inter una camera e si ge disse: "Belli amixi, me cognose-vo me1 voi?". E elli ge respozem: "Segnor non". E Ioxep ge disse: "Non cognose-vo voi pu lo vostro fre' Ioxep che voi vendesti in Egito per trenta dine'?" E in tanto e lo cognossèm e butansege a li pé pregandoge che o ge perdonasse. E cossì fo conpio lo primé sono de Ioxep che ello avea visto e dicto a soi fre'. Or pu Ioxep ge spià como stava so paire, e elli ge dissem che ello stava bem. E Ioxep disse: "Andai e menello chì a mi". E eli zem e si lo menàm in Egito. E Iacob fo in Egito con XI soi figi e Ioxep chi era lo dozèm. Or quando Iacob e soi figij fom in Egito, Ioxep si li menà denanti a lo re faraom a lo qua o disse: "Segnó re, questo e me paire e questi sum me fre'". E lo re comandà che elli staisem[sic] in Egito. E quando Iacob fo denanti a so figio Ioxep tuti li atri fre' se inchinavam davanti da ello, e cossì fo conpio lo segondo sono che avea visto Ioxep e dicto a so paire e a soi fre'. Or quando Iacob era in Ebrom si avea [...] e morì Iacob in Egito, e stè in Ebrom XIIII agni dapoi che fo venduo Ioxep e a cavo de agni XVII si fo in Egito, e fo la vita de Iacob agni CIII-VII, e morì Iacob in Egito, e Ioxep con soi fre' si lo portàm a sepellí in terra de Canaam. E quando e l'avem sepelio, e si se ne tornà, Ioxep e soi fre', in Egito. Or Ioxep avea la bairia e la possansa de tuto lo poi de Egito, e vivè Ioxep agni CX, e quando o morì si lo missem in um morimento de ferro como ello avea comandao, e ste lì tam fi che li figij de Isael insìm de Egito. E poa che morì Ioxep li figij de Isael stem in servitudem e cativetae de lo re faraom tam fin che Moixes ne li trè per lo comandamento de lo nostro segnor Dee.

Note

  1. Il me è stato aggiunto.