Discussione:Dies Iræ

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikisource.
Informazioni sulla fonte del testo
Dies Iræ
Edizione 
"Rime e prose", vol. II, del conte Giovanni Marchetti
Sesta edizione italiana eseguita sull'ultima
di Bologna, per cura dell'Autore.
Napoli, Tipografia di Francesco Saverio Tornese, 1857
Fonte 
Trascrizione da Google Libri
Tradotto da 
Giovanni Marchetti
SAL 
Versione cartacea a fronte non presente

SAL 75% (2 settembre 2014)

  • Fonte: fonte indicata e attendibile
  • Completezza: testo completo
  • Formattazione: testo formattato correttamente
  • Riletture: testo non rileggibile per mancanza di scansioni a fronte
Riletto e corretto da 
Accurimbono
Progetto di riferimento 
Cristianesimo


Cristianesimo[modifica]

Data la natura di testo sacro tradotto sarei propenso a cambiare intestazione ed infotesto da "Duecento" a "Cristianesimo", ritenendo che più che il valore documentario di un'epoca ("Duecento" per una traduzione ottocentesca?) o letterario ("Letteratura" per un testo di valore più devozionale che poetico?). Attendo qualche cenno prima di muovermi autonomamente. - εΔω 17:57, 26 set 2008 (CEST)[rispondi]