Discussione:Gli amori pastorali di Dafni e Cloe

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
Informazioni sulla fonte del testo
Gli amori pastorali di Dafni e Cloe
Edizione 
Gli amori pastorali di Dafni e di Cloe, volgarizzati da Annibal Caro, col Supplemento tradotto da Sebastiano Ciampi, G. Daelli e Comp. editori, Milano, 1863
Fonte 
Siti internet Opal Torino e LiberLiber
Primo contributo di  OrbiliusMagister
SAL 
SAL 100% 100%.png (6 novembre 2013)
  • Fonte: fonte indicata e attendibile
  • Completezza: testo completo
  • Formattazione: testo formattato correttamente
  • Riletture: testo riletto usando la versione cartacea digitalizzata
  • Blocco della pagina: testo bloccato
Note Il testo greco del quale si servì Annibal Caro presentava una lacuna nel corpo del "Ragionamento Primo", che il traduttore pensò di integrare con un testo di fantasia (qui può leggersi nel "Supplemento" al termine del "Ragionamento Quarto"). Nel 1809 venne ritrovato, nella biblioteca Laurenziana di Firenze, un manoscritto del Dafni e Cloe che conteneva anche la parte mancante. Quest'ultima può leggersi in due versioni: quella proposta nell'edizione di riferimento a cura di Sebastiano Ciampi, inserita nel corpo del Ragionamento primo; e quella di Alessandro Verri, presentata nell'Appendice, immediatamente dopo il "Supplemento" di Caro, e recuperata da un'altra edizione: Gli amori pastorali di Dafni e di Cloe di Annibal Caro, a cura di Luigi Silori, Salerno editrice, Roma, 1982 ISBN 88-85026-51-6
Progetto di riferimento 
letteratura