Er ricurzo ar Presidente
| Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. |
| ◄ | Li teatri de mo | L'orazzione a la Minerba | ► |
ER RICURZO AR PRESIDENTE.[1]
[1.]
Sor Presidente mio, per avé ddetto
Ste poche cose che sso’ ttutte vere,
Cuela[2] nidata llà dde panze-nere[3]
Me minacciòrno inzino er cavalletto.[4]
Se fesce avanti un bèr[5] cherubbignere,[6]
Me messe, bbontà ssua, le man’ in petto,
E ssenza manco arrènneme[7] er bijjetto
Me cacciò ffòra come un cavajjere.
Perché, ddich’io, nun fanno come in chiesa,
Che cchi[8] nun vò li bbanchi sc’è la ssedia?
Pe’ pparte mia[9] me la sarebbe[10] presa.
Ma cquesta intanto come s’arimedia?
Ho da bbuttà l’incommido e la spesa,
E llassajje[11] er testone[12] e la commedia?
Roma, 20 gennaio 1833.
Note
- ↑ Presidente regionario di Polizia. [Questo sonetto, nell’autografo, porta il numero 3. Ma i due che lo dovrebbero precedere, non li ho trovati. Ne ho trovato invece, ma senza numero d’ordine, uno che evidentemente fa seguito a questo, e che perciò stampo qui appresso.]
- ↑ Quella.
- ↑ Gente abbietta, così detta dall’andare colle pance annerite dal sole che le percuote nelle loro nudità. Qui è detto in via di dispregio.
- ↑ [V. la nota 6 del sonetto: [[
La ggiustizia è cceca|La Ggiustizzia]][[Categoria:Testi in cui è citato il testo
La ggiustizia è cceca]] ecc., 7 febb. 32.] - ↑ Bel.
- ↑ Carabiniere: soldato di polizia.
- ↑ Rendermi.
- ↑ [Dove per chi ecc.]
- ↑ In quanto a me.
- ↑ Sarei.
- ↑ Lasciar loro.
- ↑ Vedi la nota... [7] del sonetto... [La penale, 3 dic. 32].
TUTTE A MMÉ.
[2.]
Nun zo[1] mmannalla[2] ggiù: ppropio a sto tasto
Me sento diventà llo sputo amaro.
Pussibile ch’io sii sempre er zomaro
Che in oggn’incontro ho da portà ll’immasto?[3]
So’ ccreditore o nno dder barrozzaro?[4]
J’ho ffatto er pasto, o nnun j’ho ffatto er pasto?[5]
E un Presidente ha da finì er contrasto:
“Abbi un po’ d’impicchea,[6] fijjo mio caro!„
Che tte ne pare de sta bbell’idea?
Doppo, dio santo, che nnun pijjo un c....,
M’amancassi[7] du’ fronne[8] d’impicchèa!
E nnun è er medemissimo[9] strapazzo
De cuanno me cacciòrno da pratea?[10]
S’ho da famme impiccà, pprima l’ammazzo.
Roma, 24 gennaio 1833.
Note
- ↑ So.
- ↑ Mandarla.
- ↑ Il basto.
- ↑ [Barocciaio.]
- ↑ Fare il pasto, nella favella degli osti, significa: “dare il pranzo.„
- ↑ Epicheja. [Che nel linguaggio teologico significa: “discrezione, benigno compatimento,„ e nel legale: “benigna interpretazione della legge.„]
- ↑ Mi mancasse.
- ↑ Due fronde, cioè: “un tantino.„
- ↑ Stessissimo.
- ↑ [V. il sonetto precedente.]