Er tiro d'orecchia
Aspetto
![]() |
Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. | ![]() |
◄ | È 'na Bbabbilonia | Mamma scrupolosa | ► |

ER TIRO D’ORECCHIA.[1]
Sor Natale, se maggna sto torrone?[2]
Sor Natale, se maggna sto pangiallo?[3]
Per arregges’in piede co’ sto callo
Sc’è ggran nescessità de cose bbone.
Io da jjerammatina a ccolazzione
Nun ho mmaggnato ppiù cch’un portogallo,[4]
E sto dd’allor’impoi sempr’a ccavallo
Pe’ ppoté ffà ’na bbona indiggistione.[5]
Duncue vedete voi si ccon che ccore,
Trovannome, diograzzia, a ppanza vòta,
Io poterìa dà ssotto[6] e ffamme onore.
E cquanno ho ddato l’abbriva[7] a la rota,
Le fijje vostre ponno stà a l’odore,
Ch’io nun je fo rrestà mmanco la dota.
Roma, 25 dicembre 1832.
Note
- ↑ Nel giorno onomastico di alcuno, si fa a lui, o si dice di farlo, il tiro delle orecchie, che significa o allungargli le orecchie, la grandezza delle quali indica vita lunga; ovvero forzarlo a pagare la festa, dappoichè farsi tirar l’orecchia dicesi di coloro che a difficoltà concedono.
- ↑ Un mandorlato che si mangia a Natale.
- ↑ Un pane con mandorle, uve-passe, cibo della medesima circostanza.
- ↑ Cedro-arancio.
- ↑ Digestione.
- ↑ [Dar sotto, vale: “mettersi con tutte le forze a far checchessia.„ Qui dunque: “mettersi con tutte le forze a mangiare.„]
- ↑ [Abbrivo.]