Il milione (Laterza,1912)
Aspetto
Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. |
MARCO POLO
IL MILIONE
secondo il testo della «crusca»
reintegrato con gli altri codici italiani
a cura di
DANTE OLIVIERI
BARI
GIUS. LATERZA & FIGLI
tipografi-editori-librai
1912
Indice
- Dedica
- Abbreviature
- Del Prologo
- I
- II
- III. Come il Grande Cane donò a li due frategli la tavola de l’oro
- IV. Come li due frategli vennero alla città d’Acri
- V. Come li due frategli si partirò da Vinegia per tornare al Grande Cane
- VI. Come gli due fratelli si partirono da Acri
- VII. Come gli due fratelli vanno al papa
- VIII. Come gli due fratelli vengono alla città di Clemenfu (Chemenfu), ov’è lo Gran Cane
- IX. Come gli due fratelli vennoro al Gran Cane
- X. Come lo Gran Cane mandò Marco figliuolo di messer Niccolò per suo messaggio
- XI. Come messer Marco tornò al Gran Cane
- XII. Come messer Niccolò e messer Matteo e messer Marco domandare commiato al Gran Cane
- XIII. Quivi divisa come messer Niccolò e messer Matteo e messer Marco si partirono dal Gran Cane
- XIV. Qui divisa della provincia di Ermenia
- XV. Qui divisa della provincia di Turcomania
- XVI. Della grande Ermenia
- XVII. De’ re di Giorgens (Giorgiania)
- XVIII. Del reame di Mosul
- XIX. Di Baudac, come fu presa
- XX. Della nobile città di Toris
- XXI. Della meraviglia di Baudac, della montagna
- XXII. Della grande provincia di Persia e de’ tre magi
- XXIII. Delli tre magi
- XXIV. Delli otto reami di Persia
- XXV. Del reame di Crema (Cherman)
- XXVI. Di Camadi
- XXVII. Della gran china
- XXVIII. Come si cavalca per lo diserto
- XXIX. Di Gobiam (Cobinan)
- XXX. D’uno diserto
- XXXI. Del veglio della montagna, e come fece il paradiso e gli assassini
- XXXII. Della città Supunga (Sapurgan)
- XXXIII. Di Balac (Baie)
- XXXIV. Della montagna del sale
- XXXV. Di Balascam (Badascian)
- XXXVI. Delle genti di Bastian (Fasciai)
- XXXVII. Di Chesimun (Chescimur)
- XXXVIII. Del grande fiume di Baudascia (Badascian)
- XXXIX. Del reame di Casciar (Cascar)
- XL. Di Samarca (Samarcan)
- XLI. Di Carcam (Yarcan)
- XLII. Di Cotara
- XLIII. Di Peym (Pein)
- XLIV. Di Ciarcia (Ciarcian)
- XLV. Di Lop
- XLVI. Della gran provincia di Tangut
- XLVII. Di Camul
- XLVIII. Di Chingitalas (Chingintalas)
- XLIX. Di Succiur
- L. Di Campicion (Canpiciu)
- LI. Di Eezima (Ezina)
- LII. Di Caracom (Caracoron)
- LIII. Come Cinghys fu lo primo Cane
- LIV. Come Cinghys Cane fece suo isforzo contra il presto Giovanni
- LV. Come il preste Giovanni venne contro a Cinghys Cane
- LVI. Della battaglia
- LVII. Del numero degli Gran Cani quanti furono
- LVIII. Dello iddio de’ tarteri
- LIX. Del piano di Bancù (Bargu)
- LX. Del reame di Erguil (Erguiul)
- LXI. D’ Egrigay (Egrigaia)
- LXII. Della provincia di Tenduc
- LXIII. Della città di Giandu (Ciandu)
- LXIV. Di tutti i fatti del Gran Cane che regna ora
- LXV. Della gran battaglia che ’1 Gran Cane fece con Naiam
- LXVI. Comincia la gran battaglia
- LXVII. Come Naiam fu morto
- LXVIII. Come il Gran Cane tornò nella città di Camblau (Cambaluc)
- LXIX. Delle fattezze del Gran Cane
- LXX. De’ figliuoli del Gran Cane
- LXXI. Del palagio del Gran Cane
- LXXII. Della città grande di Camblay (Cambaluc)
- LXXIII. Della festa della natività del Gran Cane
- LXXIV. Qui divisa della festa
- LXXV. Della bianca festa
- LXXVI. De’ dodici baroni che vengono alla festa, come sono vestiti dal Gran Cane
- LXXVII. Della grande caccia che fa il Gran Cane
- LXXVIII. De’ leoni e dell’altre bestie da cacciare
- LXXIX. Come il Gran Cane va in caccia
- LXXX. Come il Gran Cane tiene sua corte e festa
- LXXXI. Della moneta del Gran Cane
- LXXXII. Degli dodici baroni che sono sopra ordinare tutte le cose del Gran Cane
- LXXXIII. Come di Camblau (Cambaluc) partono molti messaggi per andare in molte parti
- LXXXIV. Come ’1 Gran Cane aiuta sua gente quando è pistolenza di biade
- LXXXV. Del vino
- LXXXVI. Delle pietre ch’ardono
- LXXXVII. Come il Gran Cane fa riporre le biade per soccorrere sua gente
- LXXXVIII. Della carità del signore
- LXXXIX. Della provincia del Cattai (Catay)
- XC. Della grande città del Giogui (Giugiu)
- XCI. Del reame di Taiansti (Taianfu)
- XCII. Del castello del Caitui (Caiciu)
- XCIII. Come il presto Giovanni fece prendere lo re Redor (Dor)
- XCIV. Del gran fiume di Caramera (Caramoran)
- XCV. Della città di Quengianfu
- XCVI. Della provincia di Cuncuni (Chunchun)
- XCVII. D’una provincia d’Ambalet (Acbalec Manzi)
- XCVIII. Della provincia di Sindafa (Sindafu)
- XCIX. Della provincia di Tebet
- C. Ancora della provincia di Tebet
- CI. Della provincia di Gaindu (Caindu)
- CII. Della provincia di Caragia (Charagian)
- CIII. Ancora della provincia di Caragia (Charagian)
- CIV. Della provincia d’Ardanda (Zardandan)
- CV. Della grande china
- CVI. Della provincia di Mie (Mien)
- CVII. Della provincia di Gangala (Bangala)
- CVIII. Della provincia di Caugigu
- CIX. Della provincia d’Amu (Aniu, Anin)
- CX. Della provincia di Toloma (Coloman)
- CXI. Della provincia di Cugiu (Cuigiu)
- CXII. Della città di Cacafu (Cacanfu)
- CXIII. Della città di Ciaglu (Cianglu)
- CXIV. Della città c’ha nome Ciagli (Cinangli)
- CXV. Della città c’ha nome Codifu (Tadinfu)
- CXVI. Della città c’ha nome Signi (Singiu-matu)
- CXVII. Della città che ha nome Ligni (Lingiu)
- CXVIII. Della città di Pigni (Pigiu)
- CXIX. Della città c’ha nome Cigni (Cigiu)
- CXX. Come il Gran Cane conquistò lo reame de li Magi (del Mangi)
- CXXI. Della città chiamata Caigiagui (Coigangiu)
- CXXII. Della città chiamata Pauchi (Pauchin)
- CXXIII. Della città ch’è chiamata Cain (Cayu)
- CXXIV. Della città ch’è chiamata Tigni (Tigiu e Tingiu: due città distinte)
- CXXV. Della provincia di Nangi (Nanghin)
- CXXVI. Di Sigui (Singiu) e del gran fiume d’Aquiam (di Quian)
- CXXVII. Della città di Chiagui (Caigiu)
- CXXVIII. Della città chiamata Cinghiafu (Cinghianfu)
- CXXIX. Della città chiamata Cinghingiu (Cingingiu)
- CXXX. Della città chiamata Signi (Sugiu)
- CXXXI. Della città che si chiama Quisai (Quinsai)
- CXXXII. Della rendita del sale
- CXXXIII. Della città che si chiama Tapigni (Tanpigiu)
- CXXXIV. Del reame di Fugui (Fugiu)
- CXXXV. Della città chiamata Pugni (Fugiu)
- CXXXVI. Della città chiamata Zarton (Zaiton)
- CXXXVII. Qui si comincia di tutte le meravigliose cose d’India
- CXXXVIII. Dell’isola di Zipagu (Cipangu)
- CXXXIX. Della provincia di Ciamba
- CXL. Dell’ isola di lava
- CXLI. Dell’isole di Sodur e Codur (Sondur e Condur)
- CXLII. Dell’isola di Petam (Pentam)
- CXLIII. Della piccola isola di lava
- CXLIV. Del reame di Samarca (Samara)
- CXLV. Del reame di Dragouain (Dagroian)
- CXLVI. Del reame di Lambri
- CXLVII. Del reame di Fransur (Fansur)
- CXLVIII. Dell’ isola di Nenispola (Gavenispola)
- CXLIX. Dell’isola d’Agama (Angamanain)
- CL. Dell’isola di Seilla (Seilan)
- CLI. Della provincia di Maabar
- CLII. Del regno di Multifili (Mutfili)
- CLIII. Di santo Tommaso l’apostolo
- CLIV. Della provincia di lar (Lar)
- CLV. Dell’isola di Seilla (Seillan)
- CLVI. Della città di Caver (Cail)
- CLVII. Del reame di Coilu (Coilum)
- CLVIII. Della contrada di Comacci (Comari)
- CLIX. Del reame di Eli
- CLX. Del reame di Melibar
- CLXI. Del reame di Gufarat (Gozurat)
- CLXII. Del reame della Tana
- CLXIII. Del reame di Cambaet
- CLXIV. Dello reame di Chesmacora (Chesmacoran)
- CLXV. D’alquante isole che sono per l’India
- CLXVI. Dell’isola di Scara (Scotra)
- CLXVII. Dell’isola di Madagascar (Madeigascar)
- CLXVIII. Dell’isola di Zachibar (Zanghibar)
- CLXIX. Della mezzana India chiamata Nabasce (Abasce)
- CLXX. D’una novella del re d’Abasce
- CLXXI. Della provincia di Edenti (Aden)
- CLXXII. Della città d’Iscier (Escier)
- CLXXIII. Della citta Dufar
- CLXXIV. Della città di Calatu
- CLXXV. Della città di Curmaso (Cormos)
- CLXXVI. Della Gran Turchia
- CLXXVII. D’una battaglia
- CLXXVIII. Delle parti di verso tramontana
- CLXXIX. Della Valle iscura
- CLXXX. Della provincia di Russia
- CLXXXI. Della provincia di Lacca (Lac)
- CLXXXII. De’ signori de’tarteri del ponente
- CLXXXIII. D’una gran battaglia
- Nota
- Glossario
- Indice dei nomi propri