Le odi di Orazio/Libro secondo/VI

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
italianoLatina
Libro secondo
VI

../V ../VII IncludiIntestazione 14 gennaio 2015 100% letteratura

Libro secondo - V Libro secondo - VII
[p. 75 modifica]

VI.


Settimio, che con me verresti a’ Gadi
    E al Cantabro non anco al giogo avvezzo
    Ed alle Sirti barbare, ove l’onda
            4Maura ognor bolle,

Tivoli, eretta dall’argèo colono.
    Della vecchiezza mia fosse la sede,
    Fosse riposo a me di terre e mari
            8E d’armi stanco!

[p. 76 modifica]


Ma se maligne il vietino le Parche,
    Vedrò il Galesio fiume, a le impellate
    Pecore dolce, e il suol cui lo spartano
            12Falanto resse:

Più di tutte le terre a me quel caro
    Angolo ride, ove all’Imetto il miele
    Non cede, e a gara col Venafro viene
            16Verde l’oliva.

Quivi una lunga primavera e verni
    Tiepidi manda il cielo; Aulon, vestito
    Di fertil bacco, non invidia in nulla
            20L’uve falerne.

E te quel loco e quei beati colli
    Chiamano meco: là d’una pietosa
    Lagrima spargerai la cener calda
            24Del vate amico.

Liber II
Carmen VI
23 a.Ch.n.
Fairytale left blue.png II, V II, VII Fairytale right blue.png


Septimi, Gadis aditure mecum et
Cantabrum indoctum iuga ferre nostra et
barbaras Syrtis, ubi Maura semper
aestuat unda:

Tibur Argeo positum colono
sit meae sedes utinam senectae,
sit modus lasso maris et viarum
militiaeque.

unde si Parcae prohibent iniquae,
dulce pellitis ovibus Galaesi
flumen et regnata petam Laconi
rura Phalantho

ille terrarum mihi praeter omnis
angulus ridet, ubi non Hymetto
mella decedunt viridique certat
baca Venafro,

ver ubi longum tepidasque praebet
Iuppiter brumas et amicus Aulon
fertili Baccho minimum Falernis
invidet uvis;

ille te mecum locus et beatae
postulant arces: ibi tu calentem
debita sparges lacrima favillam
vatis amici

Fairytale left blue.png II, V II, VII Fairytale right blue.png