Lege Provinziala di 18 de novëmber dl 2005, n. 11 Scomenciadia Popolara y referendum

Da Wikisource.
ladino

Provincia autonoma di Bolzano 2005 diritto diritto Lege Provinziala di 18 de novëmber dl 2005, n. 11 Intestazione 6 giugno 2013 25% Da definire


provincia di Bolzano

Idioma della val Badia

LEGE PROVINZIALA di 18 de novëmber dl 2005, n. 11 1)

SCOMENCIADIA POPOLARA Y REFERENDUM

PERT I

SCOMENCIADIA POPOLARA

Art. 1

Condiziuns

1. La scomenciadia popolara dles leges provinziales vëgn eserzitada da almanco 8.000 litadus scrić ite tles listes litales de n comun dla provinzia che à le dërt da lité por la lîta dl Consëi provinzial.

Art. 2

Proposta de scomenciadia popolara

1. La proposta de na scomenciadia popolara é metüda adöm dal test dl proiet de lege scrit por talian y todësch partì ite te articui, da na relaziun d’acompagnamënt por stlarì i fins y le contignü y, sce al é odü danfora spëises nöies o de majeres a ćiaria dl bilanz dla Provinzia, dal’indicaziun dla groaria finanziara relativa y sciöche al vëgn curì chisc cosć.

2. La proposta ti mëss gnì presentada al Ofize de Presidënza dl Consëi provinzial da almanco trëi promoturs scrić ite tles listes litales de n comun dla provinzia che à le dërt da lité por la lîta dl Consëi provinzial. Pro la proposta mëssel gnì metü les plates por la racoiüda dles firmes por la vidimaziun da pert dl Secretêr general dl Consëi provinzial o de na porsona che al à deleghè.

3. Les plates por la racoiüda dles firmes mëss contignì le test dl proiet de lege y ester numerades progressivamënter.

Art. 3

Racoiüda y deponüda dles firmes

1. Le litadù sotescrî jödapé dl proiet de lege; dlungia süa firma vëgnel dè dant so inom y cognom, post y data de nasciüda y le comun olache al é scrit ite tles listes litales.

2. La firma dl litadù vëgn autentificada:

  • a) dal notar, dal vicare de pêsc, dai canzliers y dai colaboradus dles canzlaries dla curt d’apel

y dl tribunal provinzial, dai secretêrs dla procura dla Republica;

  • b) dal Presidënt dla Provinzia, dal Presidënt dl Consëi provinzial, dai assessurs provinziai, dai

aconsiadus provinziai che ti lascia alsavëi süa desponibilité al Presidënt dla Provinzia;

  • c) dal ombolt, dal presidënt y dal vizepresidënt dl consëi zircoscrizional, dai assessurs de

comun, dal presidënt dl consëi de comun, dai aconsiadus de comun che ti lascia alsavëi süa desponibilité al ombolt, y dal secretêr de comun; la competënza por l’autentificaziun da pert dles porsones nominades chilò dessura vëgn limitada al comun, olache le litadù é scrit ite tles listes litales;

  • d) dal presidënt y dal secretêr general dla comunité raionala dl raiun pro chël che al alda le

comun te chël che le litadù é scrit ite tles listes litales;

  • e) dai funzionars inćiarià dal Presidënt dla Provinzia, dal ombolt y dal presidënt dla comunité

raionala.

3. L’autentificaziun po tó ite dötes les firmes che é sön na plata dan dant le numer dles firmes che é sön la plata.

4. Canche al é gnü arjunt le numer minim de firmes che va debojëgn dà jö i promoturs les plates relatives pro l’Ofize de Presidënza dl Consëi provinzial. - 2 -

Art. 4

Control de amissibilité

1. L’Ofize de Presidënza dl Consëi provinzial verifichëia y cumpëda les firmes por constatè l’amissibilité dla proposta de scomenciadia popolara.

2. La scomenciadia popolara ne vëgn nia detlarada amissibla sce

  • a) les firmes ne n’é nia gnüdes dades jö tl tëmp de cater mëisc dala restituziun dles plates

vidimades;

  • al ne n’é nia gnü arjunt le numer minim de firmes nezesciares.

3.Sce al vëgn constatè che la scomenciadia popolara é amissibla, ti assegnëia le Presidënt dl Consëi provinzial le proiet de lege ala comisciun legislativa competënta por la materia. Do che le tratamënt da pert dla comisciun legislativa é gnü stlüt jö, o a vigni moda do sis mëisc dal’assegnaziun zënza che la comisciun ais stlüt jö le tratamënt dl proiet de lege, vëgn chësc metü al pröm punt dl ordinn dl dé dla sentada dl Consëi provinzial che vëgn do. Le Consëi provinzial mëss stlü jö le tratamënt dl proiet de lege tl tëmp di sis mëisc che vëgn do.

4. Tl caje de na mudaziun sostanziala dla disciplina complessiva o dles zircostanzes che à portè ala presentaziun dla scomenciadia popolara, po i promoturs la trà zoruch cun na comunicaziun motivada al Ofize de Presidënza dl Consëi provinzial. La comunicaziun dla retrata po gnì fata ćina che al ne n’é nia gnü lité tl Consëi provinzial le passaje ala discusciun di articui. Chësta comunicaziun vëgn publicada sön le Boletin Ofizial dla Regiun.

PERT II

REFERENDUM ABROGATIF

Art. 5

Condiziuns

1. Le referendum por abroghè en pert o daldöt na lege provinziala vëgn fissé, sce al é almanco 13.000 litadus scrić ite tles listes litales de n comun dla provinzia cun le dërt da lité por la lîta dl Consëi provinzial che se le damana. Les firmes coiüdes adöm tl tëmp de cater mëisc da canche les plates vidimades é gnüdes dades zoruch, mëss gnì dades jö pro la Repartiziun provinziala Sorvisc zentrai.

2. Le referendum abrogatif ne po nia gnì damanè por les leges tributares y de bilanz, por la regolamentaziun dles contribuziuns che ti speta al personal y ai organns dla Provinzia, y por les desposiziuns sön chestiuns che reverda i dërć y la sconanza di grups linguistics.

Art. 6

Domanda de referendum

1. La domanda de refere ndum mëss gnì fata da almanco 30 litadus scrić ite tles listes litales de n comun dla provinzia che à le dërt da lité por la lîta dl Consëi provinzial, y à da gnì dada jö tla Repartiziun provinziala Sorvisc zentrai.

2. Tla domanda vëgnel dè dant le inom, le cognom y le domizil di promoturs singui, de chi che la firma mëss gnì autenticada, y le inom dl promotur che rapresentëia i promoturs y che ciafa les comunicaziuns odüdes danfora dal prozedimënt.

3. La domanda de referendum ne po nia gnì presentada ti dodesc mëisc denant che al se röies la legislatöra dl Consëi provinzial y gnanca ti sis mëisc do la lîta dl Consëi provinzial nü.

Art. 7

Formulaziun dla domanda dl referendum - 3 -

1. La formulaziun dla domanda dl referendum mëss gnì scrita por talian y todësch completan la formulaziun “Orëise che al vëgnes abroghè ...” cun la data, le numer y le titul dla lege. Tl caje de n’abrogaziun parziala mëssel inće gnì dè dant le numer di articui o di comesc por chi che al vëgn damanè le referendum. La formulaziun dla domanda po inće contignì n ressümê cört dl oget dl referendum.

2. Sce al vëgn damanè n referendum por abroghè perts de un o de plü articui de lege, mëssel inće gnì dè dant le test parora por parora dles desposiziuns che dess gnì abrogades.

Art. 8

Comisciun por i prozedimënć di referendums

1. Tl tëmp de chinesc dé da canche al é gnü presentè la domanda de referendum vëgnel istituì la Comisciun por i prozedimënć di referendums, che delibrëia sön l’amissibilité dl referendum, ejaminëia ćiamò n iade les usc contestades y protlamëia le resultat di referendums. La comisciun é metüda adöm:

  • a) da n magistrat dl Tribunal de Balsan;
  • b) da n magistrat dla Seziun de control dla Curt di cunć cun sënta a Balsan;
  • c) da n magistrat dla Seziun autonoma por la provinzia de Balsan dl Tribunal regional de

iustizia aministrativa.

2. I comëmbri dla Comisciun por i prozedimënć di referendums vëgn chiris fora tres n’estraziun da pert dl Diretur dla Repartiziun provinziala Sorvisc zentrai, che tira fora n comëmber efetif y n comëmber suplënt dales trëi propostes de trëi inoms, che vëgn metüdes dant respetivamënter dai presidënć dl Tribunal de Balsan, dla Seziun de control dla Curt di cunć cun sënta a Balsan y dla Seziun autonoma por la provinzia de Balsan dl Tribunal regional de iustizia aministrativa.

3. Les funziuns de secretêr dla Comisciun por i prozedimënć di referendums vëgn eserzitades dal Diretur dla Repartiziun provinziala Sorvisc zentrai o da na porsona che al à deleghè.

4. La Comisciun por i prozedimënć di referendums lîta danter sü comëmbri le Presidënt, che chërda ite y mëna les sentades, y so sostitut. La Comisciun deliberëia canche düć sü comëmbri é presënć y a maioranza de usc.

5. Ai comëmbri dla Comisciun por i prozedimënć di referendums ti spétel les indenitês dades dant tla lege provinziala di 19 de merz dl 1991, n. 6, odüdes danfora por les comisciuns de relevanza esterna.

Art. 9

Control de amissibilité

1. La Comisciun por i prozedimënć di referendums tol na dezijiun sön l’amissibilité tl tëmp de 60 dis dala data de presentaziun dla domanda de n referendum. Ara se pronunziëia espressamënter y dan dant sües motivaziuns por ći che reverda la competënza provinziala dla materia che é oget dl referendum, la conformité dla domanda ales desposiziuns dla Costituziun, dl Statut spezial y di lians dl ordinamënt comunitar y dles oblianzes internazionales, sciöche inće por ći che reverda les condiziuns y les limitaziuns odüdes danfora da chësta lege. 1-bis. La Repartiziun provinziala Sorvisc zentrai ti comunichëia ai promoturs les resserves eventuales portades dant dala Comisciun pro le control aladô dl coma 1. Tl tëmp de 20 dis po i promoturs injuntè o formulè danü la domanda de referendum; la Comisciun tol spo na dezijiun sön süa amissibilité. Sce ara detlarëia che le referendum é amissibl, pol gnì invié ia la racoiüda dles firmes.

2. La Repartiziun provinziala Sorvisc zentrai ti lascia alsavëi ai promoturs la dezijiun tuta dala Comisciun por i prozedimënć di referendums por ći che reverda l’amissibilité dl referendum. Sce le referendum é gnü detlarè amissibl, vëgnel invié i promoturs a dè jö les plates por la racoiüda dles firmes por la vidimaziun. - 4 -

Art. 10

Racoiüda y deponüda dles firmes

1. Por la vidimaziun dles plates, la racoiüda y l’autentificaziun dles firmes vëgnel apliché les desposiziuns dades dant ti articui 2 y 3.

Art. 11

Control de realisabilité

1. La Comisciun por i prozedimënć di referendums controlëia tl tëmp de 30 dis da canche al ti é gnü dè jö les plates cun les firmes:

  • a) la regolarité dles firmes coiüdes adöm, cumpedan laprò inće les firmes di promoturs;
  • b) sce la lege o les desposiziuns de lege singoles oget dl referendum é tratan gnüdes

abrogades o mudades.

2. Sce al n’é nia gnü arjunt le numer minim de firmes varëntes che va debojëgn, o sce la lege o les desposiziuns de lege singoles da sotmëte a referendum é intratan gnüdes abrogades o mudades te sü contignüs essenziai, detlarëia la Comisciun che le referendum ne po nia gnì tignì.

3. Sce la lege o les desposiziuns de lege singoles da sotmëte a referendum é intratan gnüdes en pert abrogades o mudades te perts nia fondamentales, vëgnel sotmetü a referendum chës desposiziuns che é romagnüdes en forza o é ma gnüdes mudades püch. Te chësc caje adatëia o formulëia danü la Comisciun la formulaziun dla domanda.

Art. 12

Indiziun dl referendum

1. Do avëi ciafè la comunicaziun dla dezijiun sön la realisabilité dl referendum abrogatif, stabilësc le Presidënt dla Provinzia le terminn dl referendum, che mëss gnì tignì na domënia danter le 15 d’aurì y le 15 de jügn. Tl decret corespognënt, che é da emanè nia plü tert de cincanta dis y nia plü adora de sessanta dis dan la data dl referendum, vëgnel inće reportè la formulaziun dla domanda da sotmëte ai litadus.

2. Sce de plü referendums é gnüs detlarà realisabli aladô de chësta lege, vëgni tignis tl medemo tëmp cun na sóra convocaziun di litadus le medemo dé. Le decurs de un o de plü referendums po gnì sburlé a n’ater dé sce al é bele gnü fissé tl medemo ann d’atri referendums statai, regionai o provinziai dà dant tla lege provinziala di 17 de messè dl 2002, n. 10, cun chi che al po gnì tignì le referendum o i referendums. Le decurs tl medemo tëmp di referendums aladô de chësta lege y de lîtes a livel comunal, provinzial, statal o europeich ne n’é nia poscibl.

3. Le decret dè dant tl coma 1 vëgn publiché tl Boletin Ofizial dla Regiun. Le decret vëgn lascè alsavëi tres placać che vëgn tacà fora, sön scomenciadia di comuns, almanco 30 dis dan la data dla lîta.

4. La Repartiziun provinziala Sorvisc zentrai garantësc na informaziun ogetiva y balanzada sön l’oget dla lîta y se fistidiëia de la publiché sön i media locai.

5. Vigni ativité y operaziun en relaziun al decurs dl referendum vëgn architada ti dodesc mëisc dan la fin dla legislatöra dl Consëi provinzial y ti sis mëisc do la lîta dl Consëi provinzial nü.

6. Sce al él gnü fat dan la data odüda danfora por le decurs dl referendum n’abrogaziun o na mudaziun sostanziala dla lege o dles desposiziuns de lege singoles a chëres che le referendum fej referimënt, detlarëia le Presidënt dla Provinzia, do avëi aldì la Comisciun dada dant tl articul 8, che le referendum ne vëgn nia tignì.

7. Sce al é gnü fat n’abrogaziun parziala o na mudaziun nia sostanziala dla lege o dles desposiziuns de lege a chëres che le referendum fej referimënt dan la data odüda danfora por tignì le referendum, vëgn le referendum tignì sön la formulaziun dla domanda adatada o formulada danü dala Comisciun. - 5 -

8. Tl caje de na mudaziun sostanziala dla disciplina complessiva o dles zircostanzes che à portè ala presentaziun dla domanda de referendum, po i promoturs - tl tëmp de cin dis dala publicaziun dl decret dl Presidënt dla Provinzia cun chël che le referendum vëgn fissé - ti presentè ala Repartiziun provinziala Sorvisc zentrai la comunicaziun motivada che le referendum vëgnes aratè superè. Chësta comunicaziun y le decret dl Presidënt dla Provinzia che detlarëia che le referendum ne vëgn nia tignì vëgn publicà tl Boletin Ofizial dla Regiun.

Art. 13

Protlamaziun di resultać

1. Sön la basa di protocoi de cumpëda dles usc menà adalerch da düć i ofizi litai de seziun dla Provinzia stabilësc la Comisciun por i prozedimënć di referendums le numer di litadus che à tut pert ala litaziun, y do avëi verifiché les usc varëntes por y cuntra, y avëi ejaminé ćiamò n iade les usc contestades, protlamëiera le resultat arjunt dal referendum. I promoturs dl referendum po tó vijiun dl protocol corespognënt y s’un fà na copia.

1-bis: Sce le dé dl referendum stabilì aladô dl articul 12, coma 1, éssel da gnì tignì referendums cun chi che de plü comisciuns s’à dè jö aladô dl articul 8, surantol la comisciun metüda sö por pröma les funziuns odüdes danfora dal coma 1 por düć i referendums.

2. Le resultat dl referendum é por l’abrogaziun sce le 40 porcënt dles porsones che à le dërt de lité à tut pert ala lîta y sce al é gnü arjunt la maioranza dles usc varëntes por l’abrogaziun.

Art. 14

Resultat y faziun 1. Sce le resultat dl referendum é por l’abrogaziun dla lege o de desposiziuns de lege singoles, detlarëia le Presidënt dla Provinzia cun decret da publiché tl Boletin Ofizial dla Regiun süa abrogaziun. L’abrogaziun à faziun dal dé do la publicaziun dl decret.

2. Sce le resultat dl referendum é cuntra l’abrogaziun vëgn chësc lascè alsavëi dala Comisciun por i prozedimënć di referendums tl Boletin Ofizial dla Regiun. Por i proscimi cinch agn ne pol nia gnì fat la medema domanda de referendum.

PERT III

REFERENDUM PROPOSITIF Y CONSULTIF

Art. 15

Referendum propositif

1. Le referendum propositif vëgn invié ia tres la presentaziun de na domanda aposta ala Repartiziun provinziala Sorvisc zentrai da pert de 13.000 litadus scrić ite tles listes litales de n comun dla provinzia che à le dërt da lité por les lîtes dl Consëi provinzial. Pro la domanda él da injuntè le proiet de lege scrit por talian y todësch, partì sö te articui, cun chësta formulaziun metüda danfora “Orëise che al vëgnes aprovè chësc proiet de lege ...”, na relaziun d’acompagnamënt che stlarësc i fins y le contignü, l’indicaziun tl proiet de lege dla groaria finanziara y de co che al vëgn curì chisc cosć, sce al vëgn odü danfora spëises nöies o majeres a ćiaria dl bilanz provinzial.

2. Le referendum propositif ne n’é nia conzedü por les leges tributares y de bilanz, por la regolamentaziun dles contribuziuns che ti speta al personal y ai organns dla Provinzia, y por les desposiziuns sön chestiuns che reverda i dërć y la sconanza di grups linguistics.

3. Por ći che reverda la promoziun, la racoiüda dles firmes, le control de amissibilité y de realisabilité, le decurs, le quorum de partezipaziun y la verificaziun dl resultat dl referendum, - 6 - sciöche inće por ći che ne n’é nia odü danfora espressamënter, vëgnel apliché les desposiziuns odüdes danfora por le referendum abrogatif.

4. La Comisciun por i prozedimënć di referendums, do avëi constatè la regolarité dles firmes coiüdes adöm tl tëmp de trëi mëisc dala restituziun dles plates vidimades, sospënn vigni atra ativité y operaziun che reverda le decurs dl referendum por n tëmp de 180 dis. Le tëmp de sospenjiun dè dant te chësc coma ne vëgn nia aratè relevant ai fins dl articul 12, coma 5.

4-bis. Sce le Consëi provinzial aprovëia tratan le tëmp de sospenjiun dè dant tl coma 4 na lege provinziala che corespogn al proiet de lege da sotmëte a referendum, fajon eventualmënter ma adatamënć tecnics, redazionai y linguistics, detlarëia la Comisciun che le referendum ne po nia gnì tignì. Tl caje contrar vëgn le referendum tignì.

4-ter. Tl caje de domandes de referendums dà dant tl coma 1, che reverda la medema tematica y che ne n’é danter ëres nia compatibles dal punt de odüda dl contignü, vëgn chëstes detlarades “concorëntes” dala Comisciun dada dant tl articul 8 y ares vëgn sotmetüdes a referendum le medemo dé. Sön la zetola litala vëgn la formulaziun dla domanda dada dant tl coma 1 mudada insciö: “Orëise che al vëgnes aprovè le proiet de lege ..., presentè da …., o le proiet de lege …., presentè da …., o orëise che degun di dui ne vëgnes aprovè?”. Tl caje de plü co dui proieć concorënć sotmetüs a referendum, vëgn la formulaziun mudada insciö: “Ćiun di proieć orëise pa che vëgnes aprovè o orëise che degun de chisc proieć de lege ne vëgnes aprovè?” y le litadù po se pronunzié a öna cun un o degun di proieć de lege de chi che i titui y i promoturs é cumpedà sö sön la zetola litala. L’ordinn de coche ai vëgn cumpedà sö vëgn fat fora tiran ala niza. Al vëgn garantì che i litadus pois ti ćiarè ai proieć de lege y ala relaziun d’acompagnamënt che toca laprò.

4-quater. Sce le proiet de lege da sotmëte a referendum reverda na lege o desposiziuns de lege singoles che é intratan gnüdes - inće sce ma en pert - abrogades o mudades, adatëia o formulëia danü la Comisciun por i prozedimënć di referendums le proiet de lege aladô dl articul 11, coma 3, y dl articul 12, coma 7, do avëi aldì le rapresentant di promoturs dè dant tl articul 6, coma 2. I promoturs po inće presentè na comunicaziun motivada de aratè superè le referendum aladô dl articul 12, coma 8.

4-quinquies. I promoturs po se anuzé dl’assistënza di ofizi provinziai competënć por la predisposiziun dla curida finanziara dl proiet de lege. Sce al é debojëgn adatëia la Comisciun dada dant tl articul 8 la curida finanziara denant che al vëgnes tignì le referendum y do avëi aldì i ofizi provinziai competënć. Te vigni caje vëgn le test che resultëia da chësc adatamënt sotmetü a referendum.

5. Sce le resultat dl referendum é por l’emanaziun dla lege spo vëgnera promulgada dal Presidënt dla Provinzia. Tl caje de referendums sön proieć de lege concorënć aladô dl coma 4-ter, promulghëia le Presidënt dla Provinzia le proiet de lege che à ciafè la maioranza dles usc consenziëntes varëntes, a condiziun che le numer dles usc por chësc proiet de lege sides majer co le numer dles usc por la refodanza de düć i proieć de lege concorënć.

6. Sce le resultat dl referendum é contrar ala emanaziun dla lege él la Comisciun por i prozedimënć di referendums che le lascia alsavëi tl Boletin Ofizial dla Regiun. Por i proscimi cinch agn ne pol nia gnì fat la medema domanda de referendum.

Art. 16

Referendum consultif facoltatif

  • 1. Le Consëi provinzial po deliberè, a maioranza assoluta de sü comëmbri, l’indiziun de n

referendum consultif sön n dessëgn de lege, denant che chësc vëgnes aprovè definitivamënter.

  • 2. Tan inant che ares é compatibles vëgnel apliché les desposiziuns por le referendum abrogatif.
  • 3. Zënza tochè la faziun nia liënta dl referendum consultif, mëss le Consëi provinzial deliberè sön le

dessëgn de lege sotmetü a referendum tl tëmp de sis mëisc dala publicaziun tl Boletin Ofizial dla Regiun dl resultat dl referendum, sce chësc é positif.

PERT IV

DESPOSIZIUNS FINALES - 7 -

Art. 17

Retüda dles spëises

1. Ai promoturs de scomenciadies popolares y de referendums ti spétel, sön domanda y sciöche retüda dles spëises, na soma de 0,50 euro por vigni firma varënta ćina che al vëgn arjunt le numer che va debojëgn por la validité dla proposta, a condiziun che la comisciun legislativa competënta dl Consëi provinzial stabilësces la competënza provinziala tla materia che é oget dla scomenciadia popolara, o a condiziun che la Comisciun por i prozedimënć di referendums detlarëies l’amissibilité dl referendum.

2. La domanda corespognënta mëss gnì dada jö aladô dla competënza pro l’Ofize de Presidënza dl Consëi provinzial o pro la Repartiziun provinziala Sorvisc zentrai. Tla domanda mëssel gnì dè dant l’inom dla porsona autorisada da pié do döta la soma, cun faziun deliberënta.

Art. 18

Regolamentaziun dla litaziun

1. Düć i zitadins scrić ite tles listes litales de n comun dla provinzia che à le dërt de lité por la lîta dl Consëi provinzial, po tó pert ai referendums. 2. Por ći che ne vëgn nia odü danfora espressamënter da chësta lege, vëgnel apliché les normes por la lîta dl Consëi provinzial.

Art. 19

Desposiziuns finanziares

1. Le retüda dles spëises ai promoturs de scomenciadies popolares é a ćiaria dl bilanz dl Consëi provinzial.

2. A ćiaria dl bilanz dla Provinzia é:

  • a) la retüda dles spëises ai promoturs de referendums;
  • b) i compënsc ai comëmbri dla Comisciun por i prozedimënć di referendums;
  • c) les spëises por le decurs dles operaziuns che reverda i referendums, cun laprò inće chëres

di comuns por le funzionamënt dles seziuns litales.

3. Les spëises eventuales aladô dl coma 2 vëgn curides cun stanziamënć aposta a ćiaria dl’UPB 01110 dl preventif sön le bilanz por l’ann finanziar 2005 y suandënć, che po gnì integrà aladô dl articul 18 dla lege provinziala di 29 de jenà dl 2002, n. 1. Chësta lege gnarà publicada tl Boletin Ofizial dla Regiun. Vignun a chël che al ti speta é oblié da la respetè y da la fà respetè sciöche lege dla Provinzia.

1) Publicada tl B.O. di 29 de novëmber dl 2005, n. 48.

2) L'art. 4, coma 3, é gnü sostituì insciö dal art. 1, coma 1, dla l.p. di 7 de setëmber dl 2009, n. 4.

3) L'art. 4, coma 4, é gnü metü pormezdal art. 1, coma 2, dla l.p. di 7 de setëmber dl 2009, n. 4.

4) L'art. 6, coma 2, é gnü sostituì insciö dal art. 2, coma 1, dla l.p. di 7 de setëmber dl 2009, n. 4.

5) L'art. 9, coma 1, é gnü sostituì insciö dal art. 3, coma 1, dla l.p. di 7 de setëmber dl 2009, n. 4.

6) L'art. 9, coma 1/bis, é gnü ajuntè dal art. 3, coma 2, dla l.p. di 7 de setëmber dl 2009, n. 4.

7) L'art. 12, coma 1, é gnü sostituì insciö dal art. 4, coma 1, dla l.p. di 7 de setëmber dl 2009, n. 4.

8) L'art. 12, coma 2, é gnü sostituì insciö dal art. 4, coma 2, dla l.p. di 7 de setëmber dl 2009, n. 4.

9) L'art. 12, coma 7, é gnü metü pormezdal art. 4, coma 3, dla l.p. di 7 de setëmber dl 2009, n. 4.

10) L'art. 12, coma 8, é gnü metü pormezdal art. 4, coma 4, dla l.p. di 7 de setëmber dl 2009, n. 4.

11) L'art. 13, coma 1/bis, é gnü injuntè dal art. 5, coma 1, dla l.p. di 7 de setëmber dl 2009, n. 4.

12) L'art. 15, coma 1, é gnü mudé insciö dal art. 6, coma 1, dla l.p. di 7 de setëmber dl 2009, n. 4. - 8 -

13) L'art. 15, coma 4, é gnü sostituì insciö dal art. 6, coma 2, dla l.p. di 7 de setëmber dl 2009, n. 4.

14) L'art. 15, coma 4/bis, é gnü injuntè dal art. 6, coma 3, dla l.p. di 7 de setëmber dl 2009, n. 4.

15) L'art. 15, coma 4/ter, é gnü injuntè dal art. 6, coma 4, dla l.p. di 7 de setëmber dl 2009, n. 4.

16) L'art. 15, coma 4/quater, é gnü injuntè dal art. 6, coma 6, dla l.p. di 7 de setëmber dl 2009, n. 4.

17) L'art. 15, coma 4/quinquies, é gnü injuntè dal art. 6, coma 7, dla l.p. di 7 de setëmber dl 2009, n. 4.

18) L'art. 15, coma 5, é gnü mudé insciö dal art. 6, coma 5, dla l.p. di 7 de setëmber dl 2009, n. 4.