Lege provinziala di 19 de mà dl 2015, n. 5 Ordinamënt nü dl Istitut esperimental por la scombatüda dles coies di tiers

Da Wikisource.
ladino

Provincia autonoma di Bolzano Lege provinziala di 19 de mà dl 2015, n. 5 Ordinamënt nü dl Istitut esperimental por la scombatüda dles coies di tiers Intestazione 3 giugno 2016 25% Da definire

Lege provinziala di 19 de mà dl 2015, n. 5 1)

Ordinamënt nü dl Istitut esperimental por la scombatüda dles coies di tiers dles Venezies y istituziun de na rëi de suraverda epidemiologica veterinara.

1) Publicada tl Suplemënt n. 2 dl B.O. 26 ma 2015, n. 21. La verjiun ladina é bele gnüda publicada tl B.O. di 11 d’agost dl 2015, n. 32.

TITUL I

Ordinamënt nü dl Istitut esperimental por la scombatüda dles coies di tiers dles Venezies aladô dl decret legislatif di 28 de jügn dl 2012, n. 106

Art. 1 (Prinzips generai)

(1) Cun chësta lege regolamentëia la Provinzia autonoma de Balsan les modalités de gestiun, d'organisaziun y de funzionamënt dl Istitut por la scombatüda dles coies di tiers dles Venezies (IZSVe), en armonia cun i prinzips dl decret legislatif di 28 de jügn dl 2012, n. 106 "Organisaziun nöia di ënc controlá dal Ministere dla Sanité, aladô dl articul 2 dla lege di 4 de novëmber dl 2010, n. 183" y á i medemi fins, sciöche:

la scemplificaziun y le sveltimënt dl'organisaziun y dla strotöra aministrativa aladô di prinzips dla faziun, dl'efiziënza y dl'economizité dl'ativité aministrativa; la razionalisaziun y l'otimaziun dles spëises y di cosć de funzionamënt, do che al é gnü organisé danü i zëntri de spëisa corespognënc tres l’adeguamënt dl'organisaziun y dla strotöra aministrativa di Istituc tres:

la reorganisaziun di ofizi de dirigënza che é gnüs smendris a na manira che so numer é anfat o mënder co chël determiné en aplicaziun dl articul 1, coma 404 dla lege di 27 de dezëmber dl 2006, n. 296 y dl articul 1, coma 3 dl decret lege di 13 d'agost dl 2011, n. 138, trasformé cun mudaziuns dala lege di 14 de setëmber dl 2011, n. 148, sciöche ince l'eliminaziun de unités d'organisaziun che é doples;
la gestiun unitara dl personal y di sorvisc en comunanza, ince cun l'adoranza de stromënc aministratifs y tecnologics inovatifs;
la reorganisaziun di ofizi cun funziuns d'ispeziun y de control;
la reduziun di organisms de analisa, consulënza y stüde de gran spezialisaziun;
la razionalisaziun dles dotaziuns organiches por garantí che le personal adoré por funziuns che reverda la gestiun dles ressurses umanes, i sistems informatifs, i sorvisc de manutenziun y logistica, i afars generai, l'aministraziun y la contabilité ne fejes a vigni moda nia fora plü co le 15 porcënt dles ressurses umanes adorades indöt.

(2) Les desposiziuns preodüdes da chësta lege y dal'Acordanza injuntada vëgn aplicades tl respet de ci che vëgn stabilí dai statuc di ënc cointeressá y dales normes d'atuaziun che alda lapró.


Art. 2 (Organisaziun dl Istitut por la scombatüda dles coies di tiers dles Venezies)

(1) L’organisaziun y la gestiun dl Istitut por la scombatüda dles coies di tiers dles Venezies, nominé da chiló inant “Istitut”, vëgn regolamentades dales normes dl’Acordanza injuntada a chësta lege che é na pert sostanziala de chësta lege, en atuaziun dl decret legislatif di 30 de jügn dl 1993, n. 270, “Ordinamënt nü di Istituc esperimentai por la scombatüda dles coies di tiers aladô dl articul 1, coma 1, lëtra h) dla lege di 23 d’otober dl 1992, n. 421”, y di articui da 9 a 16 dl decret legislatif di 28 de jügn dl 2012, n. 106.

(2) L’Acordanza po gní mudada cun leges regionales y provinziales sön la basa d’acordanzes danter chisc ënc che á sotescrit: la Regiun Veneto, la Regiun autonoma Friul Venezia Iulia y les Provinzies autonomes de Trënt y Balsan.

(3) I ënc che á sotescrit se crüzia da adoté i provedimënc che ti speta aladô dl’Acoradanza y se tëgn ai prinzips che é tl articul 10 dl decret legislatif di 28 de jügn dl 2012, n. 106.

Art. 3 (Finanziamënt)

(1) Aladô dl articul 6 dl decret legislatif di 30 de jügn dl 1993, n. 270, vëgn le finanziamënt dl Istitut garantí: dal Stat, a ciaria dl Fonds sanitar nazional, y la partiziun vëgn fata ann por ann dal Comité interministerial por la programaziun economica, sön proposta dl Minister dla Sanité, a öna cun la Conferënza permanënta por i raporc danter le Stat, les regiuns y les provinzies autonomes, tignin cunt di recuisic strotorai y tecnologics y di liví de funzionamënt por ci che reverda i bojëgns dl teritore de competënza y les ativités da fá; dal Ministere dla Sanité, tan inant che al vëgn preodü dal articul 12, coma 2, lëtra a), numer 4 dl decret legislatif di 30 de dezëmber dl 1992, n. 502; dales regiuns y dales aziëndes sanitares locales por chës prestaziuns metüdes a süa ciaria; dales aziëndes sanitares locales cun les cuotes dles scorüdes che vëgn dai contribuc trac ite por les prestaziuns de ispeziun y control sanitar.

(2) Implü vëgn le finanziamënt dl Istitut garantí: da finanziamënc statai y regionai por l'ademplimënt de sorvisc y inciaries da pert dl Istitut, che vá sura chi nominá tl articul 1 dl decret legislatif di 30 de jügn dl 1993, n. 270 fora;

da contribuc de ënc publics y privac, de organisaziuns y assoziaziuns interessades a defëne le bestiam dal punt d’odüda sanitar y a mioré y controlé i produc che vëgn dai tiers y alimentars;
dales entrades che vëgn dal patrimone dl Istitut;
dai ütli che vëgn da ativités de produziun autorisades;
da entrades por prestaziuns y sorvisc ademplis a paiamënt.

(3) Les cuotes porcentuales a ciaria di ënc cointeressá por curí i cosć dles prestaziuns implü che vëgn dal Istitut por proiec deboriada vëgn stabilides aladô de chisc criters:

consistënza dl bestiam aladô dala banca dac nazionala (BDN) 50%
consistënza dla popolaziun residënta aladô dl'ultima cumpëda dla popolaziun 20%
numer di laboratori periferics 15%
estenjiun dl teritore de competënza 15%


TITUL II

Istituziun de na rëi de suraverda epidemiologica veterinara

Art. 4 (Fins)(1) Tla provinzia de Balsan vëgnel metü sö na rëi de suraverda epidemiologica veterinara por assiguré la suraverda dles maraties di tiers y dles zoonoses, por garantí la segurëza di alimënc che vëgn dai tiers, por cöie adöm dac epidemiologics y por incadré ofizialmënter les aziëndes de tiers en conscidraziun dla situaziun sanitara, mantigní les cualificaziuns atribuides tres controi periodics y garantí le respet de dötes les desposiziuns tl setur de polizia veterinara. L'introduziun dla rëi dá la poscibilité da realisé na cartaziun efiziënta y na valutaziun dl risch sön chëra che ara vá da programé i controi ofiziai di sorvisc veterinars.

Art. 5 (La rëi de suraverda epidemiologica veterinara)

(1) Dla rëi de suraverda epidemiologica veterinara dla Provinzia autonoma de Balsan fejel pert: dötes les aziënds de tiers y les porsones che é responsables de chëstes;

les strotöres de produziun y trasformaziun di produc che vëgn dai tiers y chëres che fej ojoradöra;
le Sorvisc veterinar aziendal dl'Aziënda Sanitara dl Südtirol;
la doturia/le dotur di tiers dl'aziënda;
l'Istitut esperimental por la scombatüda dles coies di tiers;
i laboratori che é tla provinzia de Balsan ma por ci che reverda les ativités d'analisa che se referësc diretamënter o indiretamënter al ciamp d'aplicaziun dl titul II de chësta lege;
la banca dac di tiers;
la Junta provinziala;
le Sorvisc veterinar provinzial;
le Ministere dla Sanité.

Art. 6 (Gestiun dla rëi)

(1) La rëi de suraverda epidemiologica vëgn gestida dai Sorvisc veterinars tl cheder de süa competënza, tl respet dles competënzes dl Sorvisc veterinar provinzial preodü dal articul 6, coma 1, punt 2) dla lege provinziala di 2 de jená dl 1981, n. 1, y mudaziuns suandëntes y dal articul 4 dla lege provinziala di 12 de jená dl 1983, n. 3, y mudaziuns suandëntes, sciöche ince dles competënzes dl Sorvisc veterinar aziendal dl'Aziënda Sanitara dl Südtirol preodüda dal articul 8 dla lege provinziala di 12 de jená dl 1983, n. 3, y mudaziuns suandëntes.

(2) Le Sorvisc veterinar provinzial pó ti deleghé al Sorvisc veterinar aziendal dl'Aziënda Sanitara dl Südtirol l'eserzize dles ativités de süa competënza o ince s'anuzé de chësc.

Art. 7 (Competënzes dla Junta provinziala) delibera sentenza(1) La Junta provinziala determinëia:

les inciaries y les responsabilités di zidlatiers;
les inciaries, les responsabilités, i recuisic profescionai y la formaziun profescionala spezifica dla doturia/dl dotur di tiers dl'aziënda;

le paiamënt che ti speta ala doturia/al dotur di tiers dl'aziënda y sües modalités de paiamënt;

les modalités y i tëmps d'ativaziun dla rëi de suraverda epidemiologica veterinara, che pó ince gní fata vare por vare.

massime Beschluss vom 15. September 2015, Nr. 1076 - Epidemiologisches tierärztliches Überwachungsnetz laut II. Titel des Landesgesetzes vom 19. Mai 2015, Nr. 5 (abgeändert mit Beschluss Nr. 1271 vom 03.11.2015)

TITUL III

Desposiziuns transitores y finales

Art. 8 (Scomenciamënt dla validité dl'acordanza)

(1) Les desposiziuns dl'Acordanza injuntada a chësta lege vel da canche al vá en forza l'ultima dles leges regionales o provinziales che aprovëia chëst'Acordanza.

Art. 9 (Ativaziun dla rëi de suraverda epidemiologica veterinara)

(1) La Junta provinziala stabilësc la data d'ativaziun dla rëi de suraverda epidemiologica veterinara. Cun chësta data toma les convenziuns por l'assistënza veterinara stlütes jö dal'Aziënda Sanitara dl Südtirol aladô dl articul 11 dla lege provinziala di 12 de jená dl 1983, n. 3, y mudaziuns suandëntes.

Art. 10 (Mudaziun dla lege provinziala di 12 de jená dl 1983, n. 3 "Eserzize dles funziuns tl setur veterinar y ordinamënt nü di sorvisc veterinars")

(1) Dala data d'ativaziun dla rëi de suraverda epidemiologica veterinara vëgn l'articul 11 dla lege provinziala di 12 de jená dl 1983, n. 3, y mudaziuns suandëntes sostituí insciö: "Art. 11 (Assistënza veterinara)1. L'Aziënda Sanitara dl Südtirol garantësc le sorvisc d'assistënza veterinara tl raiun provinzial tres la doturia/le dotur di tiers dl'aziënda tl cheder dla rëi de suraverda epidemiologica veterinara".

Art. 11 (Abrogaziuns)

(1) Dala data de validité dl'Acordanza preodüda dal articul 8 vëgnel abroghé la lege provinziala di 5 de novëmber dl 2001, n. 11 "Ordinamënt nü dl Istitut esperimental por la scombatüda dles coies di tiers dles Venezies (la Regiun Veneto, la Regiun autonoma Friul Venezia Iulia y les Provinzies autonomes de Trënt y Balsan)" y al vëgn a vigni moda apliché i prinzips dl decret legislatif di 28 de jügn dl 2012, n. 106 y dl decret legislatif di 30 de jügn dl 1993, n. 270 tles perts che vá a öna cun l'Acordanza.(2) Cun la jüda en forza de chësta lege vëgnel abroghé chëstes desposiziuns:

l'articul 17 dla lege provinziala di 15 de ma dl 2000, n. 9, y mudaziuns suandëntes;
la lëtra c) dl coma 1 dl articul 4 dla lege provinziala di 12 de jená dl 1983, n. 3, y mudaziuns suandëntes.

Art. 12 (Normes finanziares)

(1) Chësta lege ne gaujëia nia spëises nöies o spëises implü por l'ann finanziar 2015.

(2) I cosć che vëgn da chësta lege, che an mina che amuntes a 1.300.000,00 euro al ann dal 2016 inant, vëgn curis tres les autorisaziuns de spëisa che gnará metüdes sön le bilanz sön l'unité previjionala de basa 10105 a ciaria dl eserzize finanziar 2016.

(3) La spëisa a ciaria di eserzizi finanziars che vëgn do vëgn stabilida cun lege finanziara anuala.

Art. 13 (Jüda en forza)(1) Chësta lege vá en forza le de do süa publicaziun tl Boletin Ofizial dla Regiun.Chësta lege vëgn publicada tl Boletin Ofizial dla Regiun. Vignun a chël che al ti speta é oblié da la respeté y da la fá respeté sciöche lege dla Provinzia.

INJUNTA (Articul 2, coma 1)

Acordanza por la gestiun dl Istitut esperimental por la scombatüda dles coies di tiers dles Venezies danter la Regiun Veneto, la Regiun autonoma Friul Venezia Iulia, la Provinzia autonoma de Trënt y la Provinzia autonoma de Balsan

Art. 1 (Conduziun dl Istitut esperimental por la scombatüda dles coies di tiers dles Venezies)(1) En atuaziun dl decret legislatif di 30 de jügn dl 1993, n. 270 “Normes de ordinamënt nü di Istituc esperimentai por la scombatüda dles coies di tiers" y di articui da 9 a 16 dl decret legislatif di 28 de jügn dl 2012, n. 106 "Organisaziun nöia di ënc controlá dal Ministere dla Sanité aladô dl articul 2 dla lege di 4 de novëmber dl 2010, n. 183" regolamentëia les normes de chëst'Acordanza les modalités de gestiun, d'organisaziun y de funzionamënt dl Istitut esperimental por la scombatüda dles coies di tiers dles Venezies (IZSVe), da chiló inant nominé "Istitut", y ince les funziuns che ti speta ai ënc cointeressá por ci che reverda l'atuaziun dla politica sanitara regionala y suraregionala y dles mosöres de control sciöche ince la suraverda aministrativa.

Art. 2 (Desposiziuns generales)

(1) L'Istitut á personalité iuridica de dërt publich y é doté de autonomia aministrativa, gestionala y tecnica; süa sënta é a Legnaro (PD) y al ti vëgn apliché les normes dla Regiun Veneto por döt ci che ne vëgn nia espressivamënter regolamenté da chëst'Acordanza y sce al vá a öna cun i ordinamënc di ënc cointeressá.

(2) Tl ademplimënt dles inciaries odüdes danfora dal articul 3, tl respet dles inciaries istituzionales statales, laora l'Istitut tl cheder dl Sorvisc sanitar nazional sciöche stromënt tecnich-scientifich dla Regiun Veneto, dla Regiun autonoma Friul Venezia Iulia, dles Provinzies autonomes de Trënt y Balsan por ti garantí ai ënc cointeressá, ai departimënc de prevenziun y ai sorvisc veterinars dles aziëndes sanitares locales respetives les prestaziuns y la colauraziun tecnich-scientifica che ó ester por l'eserzize dles funziuns tl ciamp dla igiena y sanité veterinara, dla segurëza alimentara y dl nudrimënt.

Art. 3 (Inciaries dl Istitut)

(1) Sce al vëgn odü danfora y do che i ënc cointeressá á tigní consultaziuns operatives danter ëi fej l'Istitut istituzionalmënter ativités por verifiché la condiziun sanitara di tiers y la sanité di produc nia trasformá che vëgn dai tiers y dales plantes, sciöche ince ativités de inrescida scientifica esperimentala tl ciamp dla medejina veterinara.

(2) Por ci che reverda les ativités implü preodüdes dal coma 4, pó vigni ënt cointeressé stabilí, do che al é gnü informé les strotöres tecniches veterinares di ënc cointeressá, te so raiun de competënza tl cheder de süa programaziun i fins generai, les priorités y de ci vers che le laur dl Istitut dess jí; chësc vëgn a s'al dé en coliamënt cun i departimënc de prevenziun dles aziëndes sanitares locales respetives, cun les agenzies por la proteziun dl ambiënt dles Regiuns y Provinzies autonomes, sciöche ince cun les istituziuns o aziëndes de svilup y de inrescida esperimentala tl zidlamënt de tiers che é forsc atives tl raiun corespognënt.

(3) Sciöche stabilí tl decret legislatif di 30 de jügn dl 1993, n. 270 y tl regolamënt ministerial aprové cun Decret dl Minister dla Sanité di 16 de forá dl 1994, n. 190 "Regolamënt en cunt de normes por l'ordinamënt nü di Istituc esperimentai por la scombatüda dles coies di tiers en atuaziun dl articul 1, coma 5 dl decret legislatif di 30 de jügn dl 1993, n. 270", se dá l'Istitut en particolar jö cun chëstes inciaries:a) l'inrescida esperimentala sön l'eziologia, la patogenesa y sön la profilassa dles maraties infetives y coies di tiers;

b) la diagnosa dles maraties di tiers y dles zoonoses;
c) i azertamënc analitics y le sostëgn tecnich-scientifich y operatif che vá debojëgn por mosöres de polizia veterinara y por l'atuaziun di planns de profilassa, ressanamënt y eradicaziun;
d) l'inrescida tl ciamp dl'igiena di zidlamënc de tiers y dla produziun de produc di tiers, sciöche ince le sostëgn tecnich-scientifich y operatif por les mosöres de defenüda sanitara y de mioramënt dla produziun de produc che vëgn dai tiers;
e) le sostëgn tecnich-scientifich y operatif dl control veterinar sön l'adoranza de medejines;
f) la suraverda epidemiologica tl ciamp dla sanité di tiers, igiena di zidlamënc y pro alimënc che vëgn dai tiers;
g) l'esecuziun di ejams y dles analises che vá debojëgn por le control tl ciamp dl'ojoradöra di tiers;
h) l'esecuziun di ejams y dles analises che vá debojëgn por le control sön i alimënc che vëgn dai tiers;
i) le stüde, l'esperimentaziun de tecnologies y metodes che ó ester por podëi controlé la soportanza sanitara di alimënc che vëgn dai tiers y dl'ojoradöra di tiers;
l) la formaziun de personal spezialisé tl ciamp dla scombatüda dles coies di tiers, eventualmënter ince te istituc y laboratori de paisc da foradecá;
m) l'atuaziun de scomenciadies statales, regionales o provinziales, ince en colaboraziun cun les universités, por la formaziun, l'ajornamënt y la spezialisaziun de doturies/doturs di tiers y de d'atres porsones che laora tl setur dla segurëza alimentara;
n) l'esecuziun de inrescides de basa y de inrescides aplicades por amplié les conescënzes tl'igiena y tla sanité veterinara, tla segurëza alimentara y tl nudrimënt aladô de programs y ince tres convenziuns cun universités y istituc de inrescida dla Talia y da foradecá, sciöche ince sön domanda dl Stat, dles regiuns y dles provinzies autonomes y di ënc publics y privac;
o) l'ademplimënt de vigni atra inciaria tl interes dla medejina veterinara y dla segurëza alimentara che ti vëgn surandé al Istitut dales regiuns o dales provinzies autonomes, o dal Stat, do avëi naota aldí les regiuns y les provinzies autonomes interessades;
p) la cooperaziun tecnich-scientifica ince cun istituc da foradecá dl setur dla medejina veterinara y dla segurëza alimentara, do acordanzes aladô cun le Ministere dla Sanité;
q) l'eleboraziun y l'aplicaziun de metodes alternatives ai esperimënc cun tiers tl'esperimentaziun scientifica sön la proteziun di tiers;
r) l'informaziun, la consulënza y l'assistënza ai zidladus de tiers por arjunje n ressanamënt dl bestiam y le mioramënt dl'igiena tla produziun de produc che vëgn dai tiers;
s) ativités de control ofizial tl setur dl'analisa chimica, microbiologica y radioativa sön i alimënc nia trasformá che vëgn dales plantes.

(4) Implü á l'Istitut chëstes inciaries: al operëia sciöche stromënt tecnich-scientifich di ënc cointeressá tl cheder di planns nazionai por la prevenziun de epidemies di tiers, sciöche ince tl cheder di planns de eradicaziun y ressanamënt, mioramënt y incremënt dl zidlamënt de tiers y dla produziun de produc che vëgn dai tiers desponüs dai ënc cointeressá; al fej ativités por le svilup dla produziun alimentara agricola dles regiuns y dles provinzies autonomes; al fej i controi che vá debojëgn y i stüdi esperimentai sön i risć che vëgn a s'al dé por la popolaziun umana tres la presënza de tiers y le consum de produc nia traformá che vëgn dai tiers y alimentars nia trasformá che vëgn dales plantes; al controlëia sön ordinanza di ënc cointeressá i laboratori che eserzitëia, aladô dles normes varëntes, ativités liades ai autocontroi; al se crüzia, sce le comitënt cür les spëises finanziares, de vigni atra inciaria, de vigni ater sorvisc o de vigni atra prestaziun che ti vëgn surandá dai ënc cointeressá, tan inant che al é i mesi desponibli, zënza influenzé negativamënter les inciaries preodüdes dal coma 3.

(5) Tl Istitut laorel le Zënter regional de epidemiologia veterinara (CREV) dla Regiun Veneto; sües prestaziuns pó ti gní damanades dai ënc cointeressá, do n'acordanza economica y informativa ales strotöres competëntes di ënc cointeressá; l'Istitut garantësc la gestiun aministrativa y contabla despartida dl CREV, che vëgn ciaré sura y valuté dala strotöra competënta dla Regiun Veneto.

Art. 4 (Produziun)

(1) L'Istitut se crüzia, ince deboriada cun d'atri istituc por la scombatüda dles coies di tiers, sön la basa dles normes varëntes y cun l'autorisaziun dl Ministere, dla produziun, dla comerzialisaziun y dla destribuziun dles medejines y di produc che vá debojëgn por scombate les maraties di tiers y por eserzité les funziuns de sanité publica veterinara.

(2) Les ativités de produziun, comerzialisaziun y destribuziun de medejines y produc, tut fora chi che ne é nia destiná a rové sön le marcé, mëss gní fates te repartiziuns aposta che á a desposiziun sü implanc y sües atrezadöres, so personal y süa gestiun contabla, döt chësc despartí dales atres repartiziuns dl Istitut.

(3) I ënc cointeressá pó ti dé, tl cheder dl raiun de süa competënza, l'inciaria al Istitut da arjigné ca y mené fora medejines y d'atri produc de profilassa, sciöche ince da tó d'atri provedimënc de sanité publica veterinara.

Art. 5 (Ativités ti confrunc de terzi)

(1) Zënza toché l'ademplimënt de sües funziuns istituzionales y tl respet dles competënzes dles aziëndes sanitares locales pó l'Istitut fá prestaziuns a paiamënt a terzi, stlujon jö convenziuns o contrac de consulënza por la fornidöra de sorvisc y prestaziuns a ënc, assoziaziuns, organisaziuns publiches y privates sön la basa de desposiziuns regionales. Les prestaziuns por les aziëndes sanitares locales é debann.

(2) La Regiun Veneto, en colaboraziun cun i ënc cointeressá, aprovëia les tarifes dles prestaziuns a paiamënt dl Istitut, sön la basa di criters stabilis cun Decret dl Ministere dla Sanité a öna cun la Conferënza permanënta por les relaziuns danter le Stat, les Regiuns y les Provinzies autonomes aladô dl articul 9, coma 4 dl decret legislatif di 28 de jügn dl 2012, n. 106.

Art. 6 (Raporc cun les Universités y i Departimënc de prevenziun dles Aziëndes sanitares)

(1) L'Istitut pó, tres les convenziuns preodüdes dal articul 5, pité n sostëgn tecnich-scientifich y practicums ti cursc de laurea de medejina veterinara, por scores de spezialisaziun y por dotorac d'inrescida.

(2) Por realisé i fins preodüs dal articul 3, mët a jí l'Istitut scomenciadies en colaboraziun cun i Departimënc de prevenziun dles aziëndes sanitares locales dl raiun y cun les atres strotöres regionales.

Art. 7 (Prinzips de contabilité)

(1) Al Istitut ti vëgnel apliché i prinzips de contabilité dl setur sanitar preodü tl decret legislatif di 23 de jügn dl 2011, n. 118.

(2) I ënc cointeressá aprovëia le plann di investimënc y dötes les investiziuns portades dant dal Istitut, aladô dles modalités preodüdes dal articul 23.

Art. 8 (Organisaziun y funzionamënt)

(1) La Regiun Veneto, en colaboraziun cun i ënc cointeressá, dá les diretives por adoté le regolamënt por l'ordinamënt intern di sorvisc y por determiné les dotaziuns de personal che alda lapró preodüdes dal articul 11, coma 2, lëtra c), tl respet di prinzips preodüs dal articul 10 dl decret legislatif di 28 de jügn dl 2012, n. 106.

(2) I laboratori de diagnosa che laora ti seturs di ënc cointeressá fej inant süa ativité sciöche seziuns periferiches dl Istitut; i laboratori de diagnosa á na süa autonomia operativa y n so budget anual aprové dal Consëi d'aministraziun dl Istitut.

(3) L'ënt cointeressé competënt te n raiun por la sënta dl laboratore desponn, sön proposta dl Consëi d'aministraziun dl Istitut, cun n provedimënt aposta, sce al dess gní istituí laboratori de periferia nüs o gní lascé sö eventualmënter laboratori che é bele.

(4) L'organisaziun interna y le funzionamënt dl Istitut vëgn stabilis dal regolamënt por l'ordinamënt intern di sorvisc dl Istitut, preodü dal articul 11, coma 2, lëtra c) de chëst'Acordanza, tl respet de chisc prinzips:

tl cheder dl'organisaziun dessel gní preodü la poscibilité da ciafé formes de coordinamënt tecnich-organisatif che ti vais adincuntra ai bojëgns di ënc cointeressá;

l'organisaziun dla sënta zentrala dl Istitut y dles seziuns periferiches dess gní definida aladô de criters de economizité de gestiun y en coliamënt toch cun i sorvisc veterinars dles Regiuns y dles Provinzies autonomes y dles aziëndes sanitares locales sciöche ince cun les agenzies por l'ambiënt di ënc cointeressá, por che les prestaziuns :y i sorvisc stabilis tla programaziun di ënc cointeressá vëgnes ademplis o realisá; ti raiuns de competënza di ënc cointeressá dessel gní preodü consultaziuns di organs d'Istitut cun les organisaziuns profescionales di operadus economics y cun chëres di consumadus por definí le program d'ativité dl Istitut.

(5) L'Istitut laora aladô dles normes varëntes sön la cualité di sorvisc.

Art. 9 (Organs dl Istitut)(1) I organs dl Istitut é:

le Consëi d’aministraziun;
la Direturia generala/le Diretur general;
le Collegium dles revisuries/di revisurs.

Art. 10 (Consëi d’aministraziun)

(1) Le Consëi d’aministraziun é metü adöm da cin’ comëmbri cun diplom de laurea magistrala o n titul ecuivalënt y che á desmostré profescionalité y esperiënza tl ciamp dla sanité publica veterinara y dla segurëza di alimënc; un de chisc vëgn nominé dal Minister dla Sanité, un dala Regiun Veneto, un dala Regiun autonoma Friul Venezia Iulia, un dala Provinzia autonoma de Trënt y un dala Provinzia autonoma de Balsan.

(2) Le Consëi d’aministraziun vëgn nominé dala Presidënta/dal Presidënt dla Regiun Veneto, en cooperaziun cun i ënc cointeressá. Por chësc fin se tol dant i sogec preodüs dal coma 1 da fá les nominaziuns de competënza te 60 dis da canche ai á ciafé la domanda dala Regiun Veneto.

(3) Les nominaziuns di comëmbri dl Consëi d’aministraziun mëss respeté les desposiziuns che é tl decret legislatif di 8 d’aurí dl 2013, n. 39 “Desposiziuns sön l’inconferibilité y l’incompatibilité dles inciaries tles aministraziuns publiches y ti ënc privac controlá publicamënter, aladô dl articul 1, comesc 49 y 50 dla lege di 6 de novëmber dl 2012, n. 190”.

(4) I comëmbri dl Consëi d’aministraziun perd süa inciaria denant:

sce le Consëi se descomponn, ti caji y cun les modalités preodüdes dal articul 12;
tl caje de demisciuns volontares;
tl caje de incompatibilité, aladô dl coma 3, por contradiziun dl’inciaria ales desposiziuns dl decret legislatif di 8 d’aurí dl 2013, n. 39;
tl caje de assënzes iniustificades pro trëi sentades indolater dl Consëi d’aministraziun.

(5) Ti caji de incompatibilité preodüda dal coma 4, lëtra c) vëgnel apliché la prozedöra odüda danfora dal articul 15 y suandënc dl decret legislatif di 8 d’aurí dl 2013, n. 39.

(6) La Presidënta/Le Presidënt dl Consëi d'aministraziun informëia atira, sc'al vëgn a s'al dé les condiziuns preodüdes dal coma 4, lëtra d), la Presidënta/le Presidënt dl ënt cointeressé che á fat la nominaziun. Chësc ti mët dant ala porsona interessada la condiziun odüda danfora dal coma 4), lëtra d), che á spo 10 dis de tëmp por porté dant na cuntrarapresentaziun; do da chësc tëmp tol la Presidënta/le Presidënt dl ënt cointeressé che á fat la nominaziun na dezijiun definitiva y la Presidënta/le Presidënt dla Regiun Veneto ti lascia alsavëi la dezijiun ala porsona interessada.

(7) Sce n comëmber lascia denant inviëia ia la Regiun Veneto les prozedöres por la sostituziun, aladô dles modalités preodüdes dai comesc 1 y 2; i comëmbri nüs nominá resta tl'inciaria cina che al toma le Consëi d'aministraziun.

(8) Le Consëi d'aministraziun resta tl'inciaria por cater agn y sü comëmbri pó ma gní confermá n iade su.

(9) La Presidënta/Le Presidënt chërda ite le Consëi d'aministraziun de regola vigni trëi mëisc y vigni iade che almanco dui de sü comëmbri s'al damana, don dant i punc che dess gní tratá sön l’ordin dl de.

(10) Les sentades dl Consëi d'aministraziun vel sce al é almanco trëi de sü comëmbri. Ales sentades tolel pert la Direturia generala/le Diretur general zënza dërt de usc, la Direturia sanitaria/le Diretur sanitar y la Direturia aministrativa/le Diretur aministratif che surantol les inciaries da Secreteria/Secreter; sce al vëgn dant na parité de usc él la Presidënta/le Presidënt che tol na dezijiun. Ales sentades dl Consëi d'aministraziun tolel pert almanco un n comëmber dl Collegium dles revisuries/di revisurs.(11) L'indenité che ti speta ala Presidënta/al Presidënt y ai comëmbri dl Consëi d'aministraziun vëgn determinada, canche al vëgn nominé le Consëi d'aministraziun, respetivamënter cun 12 porcënt o 10 porcënt dl davagn de basa dla Direturia generala/dl Diretur general dl Istitut; implü vëgnel ince preodü la retüda dles spëises por iadi de sorvisc tl interes dl Istitut tla medema mosöra sciöch'ara é stabilida por le personal dirigënt dl Istitut.

Art. 11 (Funziuns dl Consëi d'aministraziun)(1)

Le Consëi d'aministraziun á la inciaria da dé dant l'orientamënt dles ativités dl Istitut y da surantó süa coordinaziun y so control.(2) Plü avisa á le Consëi d'aministraziun chëstes competënzes:

a) al lîta la Presidënta/le Presidënt y la Vizepresidënta/le Vizepresidënt;
b) al laora fora le statut y sües mudaziuns y ti le mëna inant ala Regiun Veneto por l'aprovaziun, che vëgn a s'al dé cun le consëns di ënc cointeressá;
c) al adotëia le regolamënt por l'ordinamënt intern di sorvisc dl Istitut y le personal che alda lapró, sön proposta dla Direturia generala/dl Diretur general;
d) al stabilësc, sön la basa dles indicaziuns che é ti stromënc de programaziun di ënc cointeressá, les linies diretives por la programaziun de de plü agn dl Istitut;
e) al aprovëia le plann dles ativités y di investimënc de trëi agn y la relaziun de programaziun anuala, tignin cunt di fins preodüs dala lëtra h), metüs dant dala Direturia generala/dal Diretur general y mëna inant les osservaziuns relatives ales Juntes di ënc cointeressá y ala Direturia generala/al Diretur general;
f) al verifichëia la coerënza dl plann dles ativités y di investimënc de trëi agn, tignin cunt di fins preodüs dala lëtra h), metü dant dala Direturia generala/dal Diretur general cun les diretives di planns sanitars dles Regiuns y Provinzies autonomes y ti mëna inant sües osservaziuns ai ënc cointeressá y ala Direturia generala/al Diretur general;
g) al aprovëia le bilanz de previjiun de de plü agn, le bilanz de previjiun economich anual y le bilanz dl eserzize, metüs dant dala Direturia generala/dal Diretur general;
h) al stabilësc formalmënter bele danfora i fins por la Direturia generala/le Diretur general, ince porvia de n'atribuziun eventuala dl'indenisaziun surapró y al controlëia - do che l'Organism de Valutaziun Independënt (OIV) á tut posiziun - la porcentuala d'arjunjimënt di fins;
i) al tol posiziun sön i fins che la Direturia generala/le Diretur general ti assegnëia ala direziun dl Istitut;
l) al valutëia y aprovëia la relaziun anuala sön l'ativité dl Istitut metüda jö dala Direturia generala/dal Diretur general y ti mëna inant ai ënc cointeressá y ala Direturia generala/al Diretur general les osservaziuns relatives;m) al aprovëia le register dles tarifes che la Direturia generala/le Diretur general á proponü y ti le mëna inant ala Regiun Veneto por che ara l'aprovëies en cooperaziun cun i ënc cointeressá. Le register dles tarifes vel sciöche aprové do che al é passé 30 dis dala comunicaziun ai ënc cointeressá.

Art. 12 (Scomposiziun dl Consëi d'aministraziun)

(1) Le Consëi d'aministraziun pó gní scomponü, ince sön proposta dl Minister dla Sanité, dales Presidëntes/dai Presidënc di ënc cointeressá, a öna cun le Minister dla Sanité y cun le Minister dl'Economia y dles Finanzes, canche:

al vëgn dant iregolarités gravëntes tl'aministraziun, o violaziuns pesoces y de de plü iadi dles desposiziuns de lege o dl statut;

le cunt economich vëgn stlüt jö por dui agn finanziars indolater cun na pordüda de plü dl 20 porcënt dl patrimone netto; al é imposcibl che i organs d'aministraziun y de gestiun funzionëies.

(2) Cun le provedimënt de scomposiziun preodü dal coma 1, che vëgn adoté dala Presidënta/dal Presidënt dla Regiun Veneto a öna cun i ënc cointeressá, toma la Direturia generala/le Diretur general.

(3) Les Presidëntes/I Presidenc di ënc cointeressá a öna cun le Minister dla Sanité, nominëia na comissara straordinara/n comissar straordinar che á l'inciaria da tó y jí les iregolarités y da avalié les pordüdes, cina che al ne vëgn nia metü sö danü i organs d'aministraziun ordinars.

Art. 13 (Presidënta/Presidënt y Vizepresidënta/Vizepresidënt dl Consëi d'aministraziun)

(1) Tla pröma sentada, che vëgn convocada dala Presidënta/dal Presidënt dla Junta regionala dl Veneto, nominëia le Consëi d'aministraziun danter sü comëmbri, cun maioranza assoluta de sü comëmbri, süa Presidënta/so Presidënt; tla medema sentada y cun les medemes modalités lîta le Consëi süa Vizepresidënta/so Vizepresidënt che sostituësc la Presidënta/le Presidënt sc'ara/al mancia o ne sciafia nia.

Art. 14 (Inciaries dla Presidënta/dl Presidënt dl Consëi d'aministraziun)

(1) La Presidënta/Le Presidënt eserzitëia dötes les competënzes che ti vëgn surandades da leges, dal statut y dai regolamënc; ara/al formulëia dantadöt, ince sön proposta de vigni aconsiadëssa/aconsiadú y dla Direturia generala/dl Direturia general, l'ordin dl de dles sentades dl Consëi d'aministraziun y presidiëia le Consëi.(2) Le statut determinëia les competënzes dl Consëi d'aministraziun che pó gní eserzitades dala Presidënta/dal Presidënt en via de prescia por garantí che l'Istitut funzionëies; i provedimënc de prescia tuc dala Presidënta/dal Presidënt dl Consëi d'aministraziun mëss gní aprová dal Consëi d'aministraziun tla pröma sentada che vëgn atira do.

Art. 15 (Direturia generala/Diretur general)

(1) La Direturia generala/le Diretur general rapresentëia legalmënter l'Istitut, ara/al se crüzia de süa gestiun generala y á la direziun dl'ativité scientifica.

(2) La Direturia generala/Le Diretur general vëgn nominé cun decret dla Presidënta/dl Presidënt dla Junta dla Regiun Veneto, en cooperaziun cun i ënc cointeressá, do avëi aldí le Minister dla Sanité, aladô di criters y dles prozedöres preodüdes dal decret legislatif di 30 de dezëmber dl 1992, n. 502 "Ordinamënt nü dla sanité aladô dl articul 1 dla lege di 23 d'otober dl 1992, n. 421", y mudaziuns suandëntes, danter les porsones che á i recuisic preodüs dal articul 3 bis, coma 3 dl medemo decret legislatif, y di recuisic preodüs dal decret legislatif di 28 de jügn dl 2012, n. 106. La Presidënta/Le Presidënt dla Junta regionala dl Veneto ti mëna ai ënc cointeressá la proposta de nominaziun dla Direturia generala/dl Diretur general y chisc mëss tó posiziun te 90 dis. Sce al ne vëgn nia arjunt n'acordanza te chësc tëmp se crüzia le Minister dla Sanité da fá la nominaziun, sön domanda dla Presidënta/dl Presidënt dla Junta regionala dl Veneto.

(3) Por la nominaziun dla Direturia generala/dl Diretur general vëgnel apliché la regolamentaziun preodüda dal decret legislatif di 8 d'aurí dl 2013, n. 39.(4) Le contrat de laur a tëmp plëgn dla Direturia generala/dl Diretur general vëgn regolamenté dales desposiziuns dl decret legislatif di 28 de jügn dl 2012, n. 106, al vëgn metü jö aladô dl articul 16, coma 4 y stlüt jö dala Presidënta/dal Presidënt dla Junta dla Regiun Veneto sön la basa de n model aprové dala Regiun Veneto en cooperaziun cun i ënc cointeressá.

Art. 16 (Inciaries dla Direturia generala/dl Diretur general)

(1) En particolar la Direturia generala/le Diretur general:

á la suraintendënza sön le funzionamënt dl Istitut;
mët jö y adotëia le bilanz de previjiun de de plü agn, le bilanz de previjiun economich anual y le bilanz dl eserzize, y ti i presentëia al Consëi d'aministraziun por l'aprovaziun;
mët jö la relaziun de programaziun anuala y ti la presentëia al Consëi d'aministraziun por l'aprovaziun;

tol düc i provedimënc liá al'aministraziun iuridica y economica dl personal, aladô dles modalités odüdes danfora dal regolamënt; stlüj jö contrac y convenziuns y surantol les spëises portades dant dales porsones a ce tl cheder di stanziamënc de bilanz, aladô de ci che vëgn odü danfora dal regolamënt intern dl Istitut;

ti fej la proposta al Consëi d'aministraziun dl regolamënt por l'ordinamënt intern dl Istitut y de sües dotaziuns de personal y mudaziuns eventuales y ti presentëia döt al Consëi d'aministraziun por l'aprovaziun;
al laora fora le plann de trëi agn dles ativités y investiziuns, en atuaziun di fins odüs danfora dai planns sanitars di ënc cointeressá y a öna cun les diretives generales stabilides dal Consëi d'aministraziun;

al mët jö la relaziun de programaziun anuala sön l'ativité fata dal Istitut y le register dles tarifes y ti presentëia döt al Consëi d'aministraziun por l'aprovaziun; al stabilësc i fins dla Direturia sanitara/dl Diretur sanitar y dla Direturia aministrativa/dl Diretur aministratif dl Istitut y controlëia, do che l'Organism de Valutaziun Independënt (OIV) á tut posiziun, la porcentuala d'arjunjimënt di fins, fajon la valutaziun aladô dles desposiziuns di contrac de laur coletifs.

(2) La Direturia generala/Le Diretur general vëgn sostigní dala Direturia sanitara/dal Diretur sanitar y dala Direturia aministrativa/dal Diretur aministratif che la Direturia generala/le Diretur general nominëia cun provedimënt motivé.

(3) La Direturia generala/le Diretur general pó destituí temporaneamënter cun provedimënt motivé la Direturia sanitara/le Diretur sanitar y la Direturia aministrativa/le Diretur aministratif da süa inciaria o les/i lizensié.

(4) La Direturia generala/le Diretur general, la Direturia sanitara/le Diretur sanitar y la Direturia aministrativa/le Diretur aministratif á n raport de laur a tëmp plëgn, che vëgn regolamenté dal decret legislatif di 28 de jügn dl 2012, n. 106 y dal decret legislatif di 30 de dezëmber dl 1992, n. 502, y mudaziuns suandëntes y le contrat relatif vëgn metü jö sön la basa de n model aprové dala Regiun Veneto, en cooperaziun cun i ënc cointeressá.

(5) Tl caje de assënza o ti caji preodüs dal coma 6 y sce la Direturia generala/le Diretur general ne sciafia nia vëgn les funziuns relatives surantutes dala Direturia sanitara/dal Diretur sanitar.

(6) Sce al vëgn dant rajuns gravëntes o sce la gestiun dl Istitut mostra sö n defizit nia da püch, sce al vëgn violé leges o i prinzips de na buna aministraziun y de n'aministraziun imparziala, anulëia la Presidënta/le Presidënt dla Junta dla Regiun Veneto, en cooperaziun cun i ënc cointeressá, le contrat y le detlarëia tomé, y se crüzia dla sostituziun dla Direturia generala/dl Diretur general, do avëi aldí le Minister dla Sanité.

(7) Por ci che ne vëgn nia regolamenté espressamënter vel les normes preodüdes dal decret legislatif di 30 de dezëmber dl 1992, n. 502, y mudaziuns suandëntes.

Art. 17 (Collegium dles revisuries/di revisurs)(1) Le Collegium dles revisuries/di revisurs é metü adöm da trëi comëmbri, dui de chisc vëgn nominá dala Regiun Veneto, chiris fora danter les revisuries/i revisurs di cunc scric ite tl register preodü dal decret legislatif di 27 de jená dl 2010, n. 39, y un dal Minister dl'Economia y dles Finanzes che vëgn nominé dala Presidënta/dal Presidënt dla Junta dla Regiun Veneto.

(2) Le Collegium dles revisuries/di revisurs di cunc resta tl'inciaria por trëi agn alalungia; al vëgn cherdé ite ala pröma sentada dala Direturia generala/dal Diretur general y lîta süa porsona a ce danter i comëmbri nominá dala Regiun.

(3) Le Collegium dles revisuries/di revisurs surantol les inciaries aladô dl articul 20 dl decret legislatif di 30 de jügn dl 2011, n. 123, y ti mëna inant i verbai de revijiun ales strotöres competëntes di ënc cointeressá.

(4) Les revisuries/I revisurs di cunc pó te vigni momënt, ince independentemënter un dal ater, fá ispeziuns y controi. (5) Ai comëmbri dl Collegium dles revisuries/di revisurs di cunc y a süa Presidënta/so Presidënt ti spetel n'indenité anfat ala porcentuala stabilida por i comëmbri di collegiums dles revisuries/di revisurs dles aziëndes sanitares dl Veneto.

Art. 18 (Organism de Valutaziun Independënt)

(1) Tl Istitut laorel n Organism de Vautaziun Independënt (OIV) sciöche preodü dales normes varëntes.

(2) L'organism é metü adöm da cater comëmbri che fej süa ativité tl cheder de so raport de sorvisc, y vëgn chiris fora y nominá dai ënc cointeressá danter so personal.

Art. 19 (Direturia aministrativa/Diretur aministratif)

(1) La Direturia aministrativa /Le Diretur aministratif vëgn chirí fora danter porsones che á n diplom de laurea de sciënzes economiches o iuridiches, che n'á nia ciamó complí sessantecinch agn y che á fat por almanco cin' agn alalungia n'ativité de direziun tecnica o aministrativa cualificada te ënc o strotöres sanitares publiches o privates de gran dimenjiuns o de dimenjiuns mesanes.

(2) La Direturia aministrativa/Le Diretur aministratif manajëia i sorvisc aministratifs dl Istitut.

(3) Por la Direturia aministrativa /le Diretur aministratif vel la regolamentaziun sön l'inconferibilité y l'incompatibilité odüda danfora dal decret legislatif di 8 d'aurí dl 2013, n. 39.

Art. 20 (Direturia sanitara/Diretur sanitar)(1) La Direturia sanitara/Le Diretur sanitar é na doturia/n dotur di tiers che pó mostré sö competënzes documentades tl setur dla sanité publica veterinara, che n'á nia ciamó complí sessantecinch agn, che á fat por almanco cin' agn alalungia n'ativité de direziun tecnich-sanitara cualificada te ënc o strotöres sanitares publiches o privates de gran dimenjiuns o de dimenjiuns mesanes.(2) La Direturia sanitara/Le Diretur sanitar manajëia i sorvisc tecnich-sanitars, sciöche ince l'ativité d'inrescida scientifica. (3) Por la Direturia sanitara /le Diretur sanitar vel la regolamentaziun sön l'inconferibilité y l'incompatibilité odüda danfora dal decret legislatif di 8 d'aurí dl 2013, n. 39.

Art. 21 (Personal dl Istitut)

(1) Le raport de laur dl personal d'Istitut vëgn regolamenté dales desposiziuns che é tl decret legislatif di 30 de dezëmber dl 1992, n. 502, y tl decret legislatif di 30 de merz dl 2001, n. 165 "Normes generales sön l'ordinamënt dl laur tles aministraziuns publiches".

(2) I concursc por gní tuc sö tl Istitut vëgn regolamentá dales desposiziuns varëntes por l'assunziun de personal tl cheder dl Sorvisc Sanitar Nazional; por i dependënc che laora tl'inrescida vëgnel apliché l'Acordanza danter le Govern, les Regiuns y les Provinzies autonomes de Trënt y Balsan, stlüta jö ai 16 de dezëmber dl 2010 y surantuta cun Decret dl Presidënt dl Consëi di Ministri di 7 de jügn dl 2011.

Art. 22 (Patrimone y contabilité)(1) Le patrimone dl Istitut é metü adöm dai bëgns de proprieté dl Istitut y da chi che ti vëgn dá al Istitut tres donaziun o tres n ater titul. I ënc cointeressá pó ti lascé imobii adimprëst debann al Istitut che vá debojëgn por le funzionamënt dl Istitut.

(2) Tl caje de scomposiziun dl Istitut ti vëgn i bëgns che fej fora le patrimone dl Istitut, ater co sce al é gnü fat fora atramënter danter i ënc cointeressá, surandá a chë Regiun o Provinzia autonoma olache i bëgns é.

(3) L'Istitut adotëia, aladô de ci che vëgn odü danfora dal decret legislatif di 30 de dezëmber dl 1992, n. 502, y mudaziuns suandëntes, les normes de gestiun contabla y patrimoniala dles Aziëndes Sanitares dla Regiun Veneto. Implü vëgnel apliché, tan inant che ares é compatibles, les desposiziuns dl decret legislatif di 23 de jügn dl 2011, n. 118.

Art. 23 (Controi)(1)

Le control preventif sön i ac dl Istitut, aladô dl articul 14, coma 1 dl decret legislatif di 28 de jügn dl 2012, n. 106, vëgn garantí diretamënter dai ënc cointeressá tres aprovaziun y vëgn tigní aladô dles desposiziuns preodüdes dal articul 4, coma 8 dla lege di 30 de dezëmber dl 1991, n. 412.

(2) I ac che vëgn sotmetüs al control mëss ti gní ortiá te 10 dis da süa adoziun ales Presidëntes/ai Presidënc di ënc cointeressá; chisc ac vëgn conscidrá sciöche chitamënter aprová y devënta definitifs, sce i ënc cointeressá ne dij nia la süa te 40 dis da canche ai i á ciafá.

(3) Tl caje che al foss debojëgn de stlarimënc por l'at, vëgn le termin, preodü dal coma 2, fat sté sö y pëia indô ia da canche al é gnü dé i stlarimënc.

(4) Le statut y sües mudaziuns adotá dal Consëi d'aministraziun aladô dl articul 11 vëgn aprová dala Regiun Veneto cun le consëns di ënc cointeressá.

(5) Implü ti vëgnel sotmetü al control di ënc cointeressá chisc ac dl Istitut:
e bilanz de previjiun de de plü agn y le plann dles ativités de trëi agn;
le bilanz economich preventif anual y le bilanz dl eserzize;
le regolamënt preodü dal articul 11, coma 2, lëtra c);
le plann aziendal d'atuaziun y la relaziun de programaziun;
la deliberaziun di programs de spëisa de de plü agn;
le plann di investimënc, l'acuisiziun, la venüda, i baratamënc, la costituziun de sozietés y le capital d'investimënt de sozietés.

Art. 24 (Desposiziuns transitores y finales)

(1) Te 90 dis dala jüda en forza de chëst'Acordanza, ciara le Consëi d'aministraziun en ciaria da reelaboré le statut dl Istitut por l'adaté ales desposiziuns preodüdes da chëst'Acordanza.

(2) Le statut vëgn aprové cun at dla Regiun Veneto cun le consëns di ënc cointeressá.

(3) Tl tëmp preodü dal coma 1 adotëia le Consëi d'aministraziun, sön proposta dla Direturia generala/dl Diretur general, le Regolamënt por l'ordinamënt intern di Sorvisc dl Istitut y les dotaziuns de personal relatives.

(4) Sce le Consëi d'aministraziun ne ademplësc nia ti tëmps odüs danfora les prescriziuns preodüdes dai comesc 1 y 3, nominëia la Regiun Veneto, a öna cun i ënc cointeressá, na comissara/n comissar che ciara da adoté i ac te 45 dis dala nominaziun.

(5) Te 60 dis dala jüda en forza dl statut preodü dal coma 1 o dl regolamënt preodü dal coma 3, sce chësc vá en forza plü tert, vëgnel nominé le Consëi d'aministraziun y le Collegium dles revisuries/di revisurs di cunc aladô dl articul 10 y dl articul 17 de chëst'Acordanza y dl articul 15, coma 1 dl decret legislatif di 28 de jügn dl 2012, n. 106.

(6) La Direturia generala/Le Diretur general, inciarié ala data dla jüda en forza dl statut y di regolamënc preodüs dai comesc 1 y 3, resta tl'inciaria cina la nominaziun dla Direturia generala/dl Diretur general aladô dl articul 15 de chëst'Acordanza y a vigni moda por alplü sis mëisc.