Pagina:Alexander Pope - Pastorals - en it fr.djvu/156

Da Wikisource.
104

campagna, Questi nel mangiare gli mescesse del vino in una coppa di ellera, che chiama Kissibio derivato da Kisso, che sta per Ellera. In vers. 78.

Ἐν δ᾽ ἄρα κισσυβίῳ κίρνη μελιηδέα οἶνον.

Mescea del dolce vin in coppa d’ellera.

Pope ha qui imtato Virg. Egl. 8.

. . . Atque hanc sine tempora circum
Inter victrices Hederam tibi serpere lauros.

È diretta la presente pastorale al Sig. Samuele Garth Medico autore della Farmacopea, ed amico del Sig. Pope.

To you. Virg. Egl. 10.: Non canimus surdis; respondent omnia Silvæ.

The sultry: È troppo noto esser Sirio l’Astro Celeste, che chiamasi ancora Canicola. Il nome di Sirio è propriamente greco derivato dal verbo Sireno, che significa seccare, o pure dall’altro Siroo, che significa esaurire; E si vuole, che arrechi col suo orto aumento di calore alla state. I giorni canicolari vengono da questa origine. Tutto ciò non è d’una peregrina erudizione. È noto a chiunque. E pure quì l’illustre Traduttor Franzese prende quest’astro per non sò qual fiume dell’Africa, e lo fa scorrere sulla terra ridevolmente brusiando e monti, e valli. Il Leg-


gitore