Pagina:Antonino Traina - Nuovo vocabolario siciliano-italiano.pdf/533

Da Wikisource.
JOD — 515 — JUC


anco lu iocu di manu veni a fetu, ed anco ciusciu di culu e gghiocu di manu sempri fètinu. || jocu di focu, fuoco che con artificio si fa sparare nelle feste pubbliche: fuoco artificiale, fuoco lavorato, i fuochi. E quello detto a la rumana: girandole romane. || fari un jocu di focu, met. schiamazzare contro alcuno: far rumore in capo ad alcuno. E vale pure, far o far fare prestissimo. || finiri a jocu di focu, finir male. || ogni ghiocu (V. j.) dura pocu, le cose a lungo poi seccano: ogni bel giuoco dura poco. E noi diciamo anche: beddu jocu dura pocu, si cchiù dura è siccatura. || li jocu sempri apporta fetu, e specialmente il giuoco per interesse apporta molto danno. || a chi gghiocu jucamu? quasi dire, come trattate voi? che credete? a che giuoco si giuoca? che affare è questo? || gnocu gnucannu (V. j.), nel mentre si giuoca o si scherza: nello scherzo, intanto. Vale anche per giuoco, per burla: in chiasso. E vale anco insensibilmente, gradatamente. || jocu di l’oca. V. oca e così per tutti i giuochi vedansi all’altra voce. || cu’ ha bisognu di lu jocu lu va circannu, chi vuole va da sè. || finutu lu jocu si vidi cu’ perdi e vinci: al levar delle tende si conosce la festa. || essiri fora di jocu, fuor discorso, non apporsi. || pigghiarisi gnocu, burlarsi, trastullarsi: pigliarsi giuoco. || a gghiocu chi nun conusci li to dinari addivintanu muschi, non pigliare imprese che tu non sai: chi fa mercanzia e non la conosce, i suoi denari diventano mosche. || jucamu a gghiocu chi nuddu s’incagna, senza offendere alcuno. || ’ntra jocu e gghiocu s’appiccica lu focu, scherzando si fa davvero. (A. V. ital. juoco. Vita di C. di Rienzo). || jocu, per tratto, tiro, offesa: giuoco. || jochi di pignu, giuochi di sala, divertevoli: giuochi di sala, o di pegno. || cu’ è fora di lu jocu vidi assai, chi è spassionato è più giusto.

Jòdiu. s. m. T. chim. Materia ricavata dalle acque madri di Varech, donde si è ottenuta la soda: jòdio.

Joja. s. f. Bagattella, cosa da nulla: inèzia, jota, chiappolèria, bazzècola, miscèa, cianciafrùscola. || (Scob.) Per gioja (A. V. ital. joja).

Jònicu. add. Si dice del terzo ordine di architettura: jònico.

Jornalmenti. V. jurnalmenti.

Jornu. s. m. Il tempo che il sole sta sopra il nostro emisfero: giorno. || Lo spazio di 24 ore compreso il giorno e la notte: giorno. || fari jornu, nascere il giorno: farsi giorno. || fari di la notti jornu, vegliare tutta notte: far della notte giorno, contrario di far del giorno notte. || punta di jornu, l’alba: punta del giorno. || a gghiornu (V. j.), posto avv. allo spuntare del giorno: a giorno; e anche: a dì fatto. || a gghiornu chiaru: a dì alto, a dì fatto. E anche il momento fra lo sparir delle stelle e l’apparir del sole. || tuttu lu jornu, sempre: tutto dì, tutto il giorno. || di jornu gnornu, di uno in altro giorno: di giorno in giorno, giorno per giorno, a giorno per giorno. || Onde per esprimere cosa differita da oggi a domani continuamente si dice di jornu gnornu si ’nguaggia la zita. || Prov. lu jornu vaju unni vogghiu e la sira sfragu l’ogghiu, di colui che non lavora nel tempo utile, ma che poi si affanna in tempi ristretti. || essiri a gghiornu, esser al corrente, esser informato. E vale anche: esser al verde, spiantato. || jornu pri gghiornu, tutti i giorni: ogni dì. || accurzari li jorna, far morire. || jorna e saluti, modo di augurare. || jorna longhi, formula che si ripete allorquando si parla di alcun morto, volendo augurar vita a chi è superstite. || essiricci curti li jorna, essere in pericolo di morire: esser in bocca alla morte, e si dice di cose vicine alla fine, alla distruzione. || nun essiricci nè notti nè gghiornu, non aver riposo, non aver pace. || cc’è cchiù gghiorna ca sasizza, e’ vien tempo per contraccambiare checchessia: il mondo è lungo. || hannu a bèniri li mè jorna, deve venire la mia, il tempo per me: verrà il mio giorno. || ogni gghiornu chi Diu manna o fa, per dire ogni giorno: ogni giorno che Dio manda in terra. || lu jornu di s. Minnu cu l’occhi di pannu, per significar un giorno che non verrà mai. || un jornu, per significare un tempo tanto passato che futuro: un giorno te ne pentirai. E sta pure per una volta. || a gghiorna mei, nel corso della mia vita: a miei giorni, dei miei dì. || jorna e corna, sono le pressure, i perigli, le ambasce della vita. || l’urtimu jornu, s’intende del Carnovale. || pri s. Lucia è lu jornu cchiù curtu chi cci sia: s. Lucia il più corto dì che sia. || jornu mai fu chi nun scurassi: ogni dì viene sera. || ogni gnornu nun si può fari nozzi, non ogni giorno si possono fare o succedere le stesse cose: ogni dì non è festa (A. V. ital. jorno. B. Jacopone, Ciullo d’Alcamo, ecc.).

Jòsciamu. s. m. T. bot. Pianta d’odore spiacevole, saporifera e velenosa agli animali: giusquiamo, josciamo. Hyoscyamus niger L.

Jota. s. f. Lettera greca, noi l’usiamo per dire niente: jota.

Jovi. V. sotto.

Jòvidi. s. m. Il quinto giorno della settimana: giovedì. || – di li parenti, penultimo giovedì del carnovale: berlingaccino, berlingacciuolo. || – grassu, quel di carnovale: giovedì grasso, berlingaccio. || Prov. lu jovidi grassu cu’ nun havi dinari s’arrusica l’ossu, esprime la pena di chi nei giorni di stravizzo non ha danaro.

Jovidia. V. sopra.

Jòviri. V. jòvidi.

Ju, Jua. V. io.

Jucaloru. s. m. Congiuntura delle ossa, articolazione: nodello, menatura.

Jucareddu. dim. di jòcu: giocolino. In qualche sito pronunzianlo jucarennu.

Jucari. v. intr. e qualche volta a. Amichevolmente gareggiare in fortuna, ingegno, forza ecc. per divertimento: giocare. || Scherzare, burlare: giocare. || Dire da scherzo: giocare, far celia. || jucari a deci, quello in cui il capogioco passa sopra uno chinato, ripetendo certi ritornelli. Che si dice pure jucari a li cincu e deci. || – di vastuni, bastonare: giocar di bastone. || – a cazzicaddauppi V. a buè. || – a dinari, gettar la trottola nel tondo per cacciar fuori il danaro puntato. || – di manu, picchiare, zombare. || – a gabba cumpagnu,