Pagina:Antonino Traina - Nuovo vocabolario siciliano-italiano.pdf/620

Da Wikisource.
MMI — 602 — MMR


Mmirduseddu. dim. Merdosetto, moccicoso. Si dice per carezzevole rimprovero a’ bambini che fanno cosa da più della loro età.

Mmirdusu. add. Imbrattato di merda: merdoso. || Si dice a giovanotto arrogantuccio: merdellone.

Mmirdusuni. accr. di mmirdusu.

Mmirè. V. midè.

Mmirenna. V. mirenna.

’Mmiriusu.V. invidiusu.

’Mmìria. V. invidia.

Mmirma. s. f. Belletta, fanghiglia: melma.

’Mmirmicari. V. invirmicari. || Per impiducchiari. V.

’Mmirmicatizzu. add. Mezzo pidocchioso.

’Mmirniciari. V. invirniciari.

’Mmisazzari. V. invisazzari.

Mmisca. s. f. Compagnia, unione, ma in mala

parte: criocca.

Mmiscamentu. s. m. Il mischiare: mischiamento, mescolamento.

Mmiscamicci. V. mmiccimmiscu.

Mmiscareddu. s. m. Chi volentieri s’impaccia dei fatti altrui: impaccioso. V. mmiccimmiscu.

Mmiscari. v. a. Confondere, mettere insieme: mescolare, mischiare. || Tramescolare le carte da giuoco: mescolare, scozzare. || – Francia e Spagna, confondere case disparate: impiastricciare, mescolar le lance con le mannaje. || – ad unu ’nt’on affari, metterlo di mezzo per agire, acconciare e simile: frammetterlo. E in mala parte, imputarlo di un male: incolparlo, accagionarlo, apporgli colpa. || Bastonare. || intr. Si dice delle malattie contagiose: appiccarsi, attaccare. Onde, mali chi mmisca: male che attacca. || Urtare, rompere contro checchessia, colpire: investire. || rifl. Intrigarsi, impacciarsi: mischiarsi, imbrigarsi. || Mettersi di mezzo, interporsi: frammettersi. E Villani scrive: non s’intramettere d’una cosa. || – li purci, unirsi carnalmente: mescolarsi, mischiarsi. P. pass. mmiscatu: mescolato, mischiato. || Frammesso ecc.

Mmiscata. s. f. Mescolamento: mischiata, mescolata. || nun la perdiri pri mala miscata, non volerla perdere di leggieri, voler tentare fin all’ultimo.

Mmiscatedda. dim. di mmiscata o mescolata: mescolatina. (V. participiu).

Mmiscateddu. dim. di mmiscatu.

Mmiscatina. V. mmiscata.

Mmiscatizzu. add. Mezzo mischiato. || Detto di male contagioso: appiccaticcio.

Mmiscatuna. accr. di mmiscata.

Mmiscatura. s. f. Il ferrare le bestie collo stesso ferro, schiodandolo prima.

Mmiscaturedda. dim. di mmiscatura.

Mmiscu. s. m. Mescuglio, mescolanza: mischio, mèscolo. || Spezie di liquore o rosolio composto: mescolanza.

Mmiscu. add. Di diversi colori: mischio. || Per mischiato: mischio, mèscolo.

Mmiscugghia, Mmiscugghiu. V. miscugghiu.

Mmiscumicci. V. mmiscamicci.

Mmiscuniari. v. a. Mescolar cose fra loro strane, o contrarie: intrugliare. P. pass. mmiscuniatu: intrugliato.

’Mmiscuttari. V. inviscuttari.

Mmisiatu. V. maltrattatu.

’Mmisitarisi. V. invisitarisi.

’Mmistialiri. V. imbestialiri.

Mmistinazzu. pegg. di mmistinu.

’Mmistiniari. V. mmèstiri.

Mmistinu. s. m. Fiera di mare: bestino.

Mmistinu. add. di bestino: bestino. || fetu di mmistinu, puzzo di bestino. Detto di uomo disadatto, che guasta, rompe, arruffa ciò che tocca: ruffellone, bestiale. || trasiri lu mmistinu mmenzu la tunnara, fig. ingerirsi persona bisbetica, da guastar ogni accordo; ovvero un prepotente fra tanti timidi e fuggenti.

’Mmistituri. s. m. Il grano rimasto entro il guscio: gran lopposo. || Nettatura: vagliatura. || Si dice ad uomo audace troppo: temerario.

Mmistizzu. add. S’usa de’ cani di razza degenerata. In ital. mestizzo si dice d’uomo nato da un Indiana ed un’Europea o viceversa.

’Mmistulirisi. v. intr. pass. Caricarsi di panni contro stagione: imbacuccarsi, incamuffarsi. P. pass. mmistulutu. imbacuccato.

’Mmistuneddu. dim. di ’mmistuni. urto.

’Mmistuni. s. m. Grande urto: urtone.

Mmisturari. V. misturari.

’Mmistuta. s. f. Urto: urtata. || Minaccia: bravata.

’Mmistutu. add. Si dice del riso ancora entro la spoglia.

’Mmitari. V. invitari.

’Mmitriari. V. invitriari.

Mmitarìa. s. f. Modo pieno di affettazione o mollezza: moina, lezio, gestro.

Mmitteri. V. mmillitteri.

’Mmitu. V. invitu e derivati.

’Mmìviri. V. invìviri.

’Mmizzamentu. V. insignamentu.

’Mmizzari. V. avvizzari. || V. insignari.

’Mmizzigghi. s. m. pl. Carezze eccedenti, smiaci, smorfie: dàddoli, vezzi, moine. (Quasi dire invezzeggi).

’Mmizzigghiari. v. a. Carezzare, far vezzi: vezzeggiare. || rifl. pron. Far il vezzoso, far delle smancerie: vezzeggiare (intr.). || Aver a sè stesso i massimi riguardi: vezzeggiarsi.

’Mmizzigghiateddu. dim. Daddolino.

’Mmizzigghiatu. add. Smorfioso, lezioso: daddoloso, ficoso, creccuto (Fanf. Voc. d. u. Tosc.). || V. mugnulusu.

’Mmizzigghiatuni. accr. del precedente: daddolone.

’Mmizzigghieddu. dim. di ’mmizzigghiu: vezzolino, daddolino (Tomm. D.).

’Mmizzigghiu. V. mmizzigghi.

’Mizzigli. V. ’mmizzigghi e seguenti.

Mmoffa, Mmòffula. boffa. V.

’Mmogghiu. V. ammogghiu.

Mmorsa. V. morsa. || V. morsu.

Mmorsu. V. morsu. || mmorsu di loccu. V. pezzu di loccu.

Mmotu. V. mutu: imbuto.

’Mpizzu. V. in pizzu e così il seguente.

Mmota di campana. Il suono: tocco, rintocco.

’Mracari. V. imbracari.

Mmràculu. V. miraculu.

’Mriacari. V. ’mbriacari e derivati.