Pagina:Arienti, Giovanni Sabadino degli – Le porretane, 1914 – BEIC 1736495.djvu/191

Da Wikisource.

graziosa donna, fece quisti pochi versi, e a suo conforto su la lira cum amaritudine spesse volte li cantava. Se luoco o tempo mai d’amor concesso me (usse in consequir mio dolce fructo cum quella ch’or m’ha posto in mortai lucto, non pili saria cum meco un tanto excesso. Però che cum rapina el don promesso seria da mi per forza al fin conducto, se ben dovesse remaner destructo, qual giá per Dianira el forte Nesso. Ma miser mi! che piú d’aver non spero al stanco mio disio cotal ventura, e lei pregar è vano el mio pensiero. Oimè! ch’io non credea che lei si dura fusse ver’ mi cum lo suo core altiero, ch’el tempo ho perso e de mia fé non cura. Ond’io cum gran rancura rimango d’amor lasso per quel sacco, che m’ha cum gran vergogna dato scacco. La piacevole risposta de madonna Sulpicia, glorioso principe, avendo facto molto ridere la brigata, e li cantati versi del schernito giovene, pronunciati cum gentile maniera da la tosca donna, laudati assai da tutta la generosa compagnia, una circumspecta matrona vedoa, vestita de nero, giá corsorte del genitore del conte, il nome de la quale è madonna Elisabetta (donna de aspecto generoso, de summa religione, de eximia piotate, de effecti degni e de moralitá singolare, le cui virtú e opere sono state per prestanti ingegni cum tanta laude celebrate, che viveno e viveranno perpetuamente al mondo), volgendose cum occhio venerando al nostro araldo, umanamente li dixe: — Misser Ludovico, el suol dire il comun proverbio: «Chi ha il vizio da natura fin a la fossa dura». Vui saresti stato buono cavallo ungaro, per avere come loro del sboccato; voi saresti certo da essere tolerato, se vera fosse stata la fraudolenzia de la donna vostra, la quale cognosco e sempre ho cognosciuta costumata e pudica. Ma d’ogni