Pagina:Bettinelli - Opere edite e inedite, Tomo 4, 1799.djvu/330

Da Wikisource.
326 Note.

¿na. Ma più a proposito dell’ entusiasmo leggasi un passo del celebre Vigneul Mar-ville, Tom. I. Quoique Ics tempéraments de feu semblent plus propres a la poesìe, que les flegmatiques; néanmoins l’ expérience fait voir que les postes sont plus communs dans les pays, vit le flegme regne, que dans le pays, oh le fu brille d’ avantage. Cela se remarque surtour en Italie ou le flegme étant pour ainsi dire dans son élément il se trouve beaucoup de poètes. En Normandie qui est une province toute flegmatique tes poetes y naissent plus facilement que dan?

les autres provinces de France. Quale di queste parole direm noi più stravagante ì In Italia ha il suo elemento il flegme ? E con quali italiani svea trattato questo scrittore, che certo non avea passate Palpi ? Cosa intende egli per flegme ? Ignorava forse 1’ espression proverbiale delia sua nazione le flegme allemand, non meno che 1! altra peuple de pantomimes ! Come mai si trovò il flegme nel suo elemento in un popolo di pantomimi?

Ma che intende egli per flegme ? Come lo unisce al fuoco ? Se intende per flegme gra-