Vai al contenuto

Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VI.djvu/221

Da Wikisource.

ÜNA CHIANTZUN DAVART LA LIBARTAD DA GRISCHUNS.

In la melodia: Christus disch: gni, chi ho sa[id].

(Nach Ms. Ro.)

[f. 2a]          Eau vöelg chianter dals vielgs Gris[chuns],
C(h)o sun stos fearms et grand bar[uns]

Davard lur libartæd.
Cun saung haun els quela surfg[nieu],
5Cun saung haun eir quela mantgnie[u]
Cun granda rieltædt.

Noas pardavaunts, o vus Grischuns,
Nun sun stos libars ne patruns,
Ma suot la tirania.
10Quels vielgs chiastæls pudais guardær,
Schi daun quels pardütta clær
Da guarda iniüstia.

Quels grands tirans haun tuot sdra[po]
Prus figlias et dunauns schfurtzo,
15Fat grondas schelmarias,
Bgiers haun els in praschun sar[o],
Bgiers mudragio, stranglo, amatz[o]:

O granda tirania!

[f. 2b]          [A] Guardaval eira ün chiaschlaun,
20Ün zuond sgrischus et grand tiran.

Ün pur ho el schfurtzo,
Chi' el sves stuet bain mnær,
Sia figlia lascher schwargugner;

O granda tirania et ingiüstia!