Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Kinderlieder | 255 |
Dombr’a ti — Jachen Ambros.
Tinti, a puff.
Tirla, murla — puff.
Hoz u daman, quel es figl
Da Jon Bestian.
Tschinta, buinta, na sua chi
T’apicha;
Tirra növ, tirra fö —
Quist antin, picculin
Furmantin.
Alba suna, nair am fana,
Tuot chi’ m tegna per strapatsch.
La chapütscha dal singhlin,
Cumanzeiv’a büttar ghlin,
Ghlin, glau, jezt ist gut
Und klar und aus.
Mama sta filand;
Per vestir la poppa
Cun ’na bella schocca;
Dorma tü intant.
I noña chi fila,
I mama chi stira,
I bap cu’ l zòzò!
E cur cha tü has fat il sön,
Schi ’l cousch per ma fantschella;
Chi mangia quel cun gust lapro;
Sainza vanzar fin sü’ l davo,
E mamma disch: Bun pro!
E muossa quant lunga,
E granda tü vainst?
Allura ta mamma
A’ t tschüff’ils manins
E clama: „Schi luppa
Schi luppa bainin“.
- ↑ Zu Nr. 26: Volkssprache: Nina = gnigna = ir vienan = wackelt, nana =
chüna = Wiege. - ↑ Zu Nr. 27 Mima = schlafe, dettar = chünar = wiegen, detta = die Wiege führen.
- ↑ Zu Nr. 28: Miña = Katze, Pula = Henne, Se se = Hund, to to = Ruf demselben, fila = spinnen, stira = glätten, zòzo = das Pferd.
- ↑ Zu Nr. 29: Ün coc = ein Ei.
- ↑ Zu Nr. 30: manins = kleine Hände, luppa = steh auf, luppa bainin = die Hände ergreifen, um auf die Füße zu lupfen.