Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, XI.djvu/273

Da Wikisource.

Burschenspiele 263

fin al gniou, u sco vain nominà fin in „quantas“ed ün otra partida, in tuornand fin al gniou del principi.

Las bottas vegnan trattas davoroda dals giovaders, üna mazlada per parti. Botta fallada, u sco nomnà üna furlina, vala per quel parti, sco botta reuschida e non po gnir repetida.

La cula sto crodar libra sün la mazla, e brich tschantada cu’ l man sün quella.

Quel parti chi arriva cun sia cula il prüm nel gniou e cha quella non mütscha sur oura, ha allura partida guadagnada, o sia sco vain dit partida vinta.

8. Il giö da mazlas pro' ls creschüds.

Quist giö vain in Ramosch amo tot hoz fat la prümavaira nel plan „Bargia“, eir dals creschüds ed homens cun chavels grischs — e non sulamg dals infants — cun medems uordens e fuormas sco descrit.

9. Il giö della frizza.

Eir quist giö po gnir giovà fra duos singuls u fra duos partids, sco il giö da mazlas, per vair, qual parti chi arriva il prüm al lö destinà.

Il giovader ha in man ün cuort moinch, via al qual ourasom ais ferma üna cuorta corda, cun ün nuff ourasom quella. La frizza ais da legn (circa 30 cm lunga nella fuorma dalla frizza da balaister) cun ün da 20 — 25 cm lung piz, ingio in mez, l’equilibra della frizza, ais üna chava stretta per chi non possa passar il nuff della corda.

Il giovader metta allura la corda nella chàva, tegna cun ün man la frizza ferm sü’ l chül da quella; e cun l’oter man schlantsch’el quella cun seis moinch ch’el ha in man, ch’ella schvolla ingualiv vers il lö destinà, sco füss tratta cu ’l balaister. Quel parti, chi arriva il prüm al lö destinà ha partida vinta.

10. Il giö dal ravel.

Duos mats as mettan a sezzer sü’ l tschel sot dalla stanza, cu’ ls peeis ün cunter ils peeis dal oter; tschüffand amanduos cu’ ls mans ün ravel, u ün ferm cuort bastun, e trand allura ogni ün a sai, con tuotta forza, sto il debel, o bain largiar u pür gnir in pee.

11. Il giö da fender.

Duos mats as mettan in schnuoglias, ün sper l’oter cu’ ls cheus sü’ l tschel sot; ün terz ais il cuoign, chi sta cu’ l cheu tranter ils duos prüms aint, medemamg in schnuoglias; ün quart ais il maigl, il qual duos oters mats tschüffan ün per vart per üna chamma e per ün bratsch per ün, e