Pagina:Della Porta - Le commedie I.djvu/284

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
274 la fantesca


Pantaleone. Por causa mia han ãnadido á la: de Pantaleon.

Gerasto. Non l’ha detta certissimo.

Pantaleone. Peor por èl.

Gerasto. Ma ecco l’inimico, e porta seco un altro bravo. Bisogna menar le mani, signor capitan Pantaleone.

Pantaleone. Teneos, que me pongo en orden: ¡ay de mi! que harè, que juro si me pegan las haldas traseras de la camisia, cierra los ojos, para que el resplandor de la espada no te haga cegar.

p SCENA VII.

Narticoforo, capitan Dante, Gerasto, capitan Pantaleone. Narticoforo. Ecco il vecchio mio inimico, capitan Dante; bisogna mostrar valore!

Dante. Boto a Dios que soy la mayor gallina covarde que hay en el mundo. Pero yo dissimularè cuando pudiere.

Pantaleone. Yo estoy aqui.

Dante. Y yo tambièn estoy aqui.

Pantaleone. ¡Sus, á las armas!

Dante. ¡Sus, á las manos!

Pantaleone. Llegaos, fanfarron.

Dante. Llegaos, picarazo.

Pantaleone. Sino os llegais vos, llegareme yo.

Dante. Yo os vendrè a encontrar.

Pantaleone. ¿Pero que hace está mi espada tanto tiempo en la vaina?

Dante. Yo quiero que provais una estocadilla de está mi chabasca que sabe mejor hallar la via del coraaon que la tienta del cirujano la herida.

Pantaleone. ¡Ay, pecador de mi! la sangre me se hiela y el corazon me da mas badajadas, que el reloj de Palacio.

Dante. Yo tiemblo de temor. Esfuèrzate, traidor, y haz de las tripas corazon.

Pantaleone. Oh, serán mas duras tus carnes y huesos que esta mi espada.