Pagina:Drigo - La Fortuna, Milano, Treves, 1913.djvu/53

Da Wikisource.

Ti parla nel suo dialetto natìo.

Ti dice le parole che sua madre disse a lei, quando era in fasce, sotto il gran pioppo, e che ella non ha capite, ma «sa».

Ti dice le parole che sua nonna disse a sua madre, quando era in fasce, sulla montagna, e che ella non ha udite, ma «seppe».

....Senti? Ti canta la ninna-nanna che a lei cantarono.


Vê chê gracie che inamòre Cun chê boche de melùz: Cui îsal chê no us adore A vedê chei biei lavruz?


Benedete sei chê boche? Agnulùt dal Paradis, Rîd un pôch cun chê boçhute

....Senti? Ti racconta una storia.

....«Come il pioppo s'inchina e come ondeggia presso una tacita casetta.... come ride e come serpeggia il ruscello fra i pascoli.... e come argentino suona il campanello della pecora più grande, quella che guida il gregge....

Quanto sono belle le storie che ella ti racconta!

Chi te ne racconterà di più belle?...

Quanto sono dolci i suoi occhi che ti guardano!

Chi ti guarderà più dolcemente?... Chi ti darà tanto amore?