Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VII.djvu/473

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search

LA MOGLIE SAGGIA 457

Brighella. E la mia padrona, poverazza, l’è tanto che la ghe n’ha bisogno, che l’ho sentida mi a pregarlo che el ghe li compra; e inveze de darli alla muier, el li porta qua ... Le son de quelle cosse, che me faria dir ... Ma dei patroni no vôi mormorar.

Arlecchino. Ti fa ben, veh. Anca mi vedo e taso. L’altro zorno la me patrona l’ha perso vinti zecchini, e el to patron ghe li ha imprestadi; ma no gh’è dubbio che mi diga gnente.

Brighella. Come mi, che so che el patron ha impegnà le zoggie della muggier, senza che ela lo sappia, e nol diria a nissun, se i me dasse la corda.

Arlecchino. Oh, la secretezza l’è una bella cossa!

Brighella. El nostro mazor capital l’è la fedeltà.

Arlecchino. E cuss’, vot darghe la lettera alla padrona?

Brighella. Ridi, che l’è da rider; no me recordava più della lettera.

Arlecchino. Anca mi, quando son coi amici, me scordo tutto. Dame la lettera, che ghe la porterò.

Brighella. No; bisogna che ghe la daga mi in proprie man.

Arlecchino. At paura che mi?...

Brighella. No, caro paesan. El me patron voil cussi.

Arlecchino. Anderò a veder se se poi, ma ho paura.

Brighella. Perchè?

Arlecchino. Perchè l’è drio adesso a menar la man.

Brighella. A scriver fursi? A metter el negro sul bianco?

Arlecchino. No; a metter el bianco sul negro. (fa cenno che si belletta, e parte)

SCENA III1.
Brighella, poi Arlecchino.

Brighella. Ma! L’è cussi; le donne le ha sta bella felicità, che se le son brutte, le se fa belle. No so cossa dir; le compatisso; anca a mi me piaseria una bella donna, bella natural-

  1. Vedasi Appendice.