Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1914, XVIII.djvu/340

Da Wikisource.
326 ATTO SECONDO

Servitore. Lustrissima sì. (parte)

Rosina. Lorenzin la poderà ben aspettar al balcon.

Checca. Zitto, no ghe disemo gnente. El tinello xe lontan, nol la sentirà. Femoghe una burla, no ghe disemo gnente.

Rosina. E se el vien de qua?

Checca. Che el vegna.

SCENA VII.

Meneghina e dette.

Meneghina. Strissimea.

Checca. Strissima.

Rosina. Strissima.

Meneghina. Le compatissa della libertà che m’ho tolto.

Checca. Anzi la ne fa una finezza.

Rosina. Gh’avevimo tanta voggia della so amicizia.

Meneghina. Semo tanto taccae1 che, se le me permette, vegnirò qualche volta a darghe incomodo.

Checca. Oh cossa disela! la xe sempre patrona.

Rosina. Anca nu vegniremo da ela.

Meneghina. Oh care zentildonne, da mi, se le savesse!... Basta, col tempo ghe conterò.

Checca. Vorla comodarse?

Meneghina. Quel che la comanda.

Checca. Oe, tirè avanti delle careghe. (servitore porta le sedie)

Rosina. Xela contenta della casa nova?

Meneghina. Poco dasseno.

Checca. No la ghe piase?

Meneghina. La casa, se volemo, no xe cattiva. Ma ghe xe delle cosse che me desgusta.

Rosina. Per esempio, la desgusterà i balconi della so camera.

Meneghina. No vorla? Védela che vista che gh’ho? Una corte sporca che fa stomego.

  1. Abbreviazione d’illustrissima.
  1. Attaccate, congiunte; qui significa vicine di casa.