Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1922, XXI.djvu/415

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search


Garzone. E se non ghe xe fogo ?

Lissandro. Battilo.

Garzone. E se no trovo Tazzalin ?

Lissandro. Eh, el diavolo che te porta colle to difficoltà. (Garzone parte)

SCENA XIV.

L’ Oste ed il suddetto.

Lissandro. Vegnì avanti, sior paron.

Oste. La me comandi.

Lissandro. Nu gh’avemo bisogno de vu, presto, pulito, e no vardè bezzi.

Oste. Per quanti ?

Lissandro. Aspetta. Do e do quattro, e do sia... per sette; per sie o sette.

Oste. Vienle da mi, o vorle che le serva qua ?

Lissandro. Qua, qua, da sior Gasparo. Lo cognosseu sior Gasparo senser ?

Oste. Lo cognosso de vista. So ch’el xe una persona civil, ma noi m’ ha mai fatto l’ onor de spender un soldo alla mia osteria.

Lissandro. Ben, caro vecchio, tutte le cosse gh’ha d’aver el so principio ; el principierà ancuo (a).

Oste. Noi ghe xe in casa sior Gasparo ?

Lissandro. Noi ghe xe ; el m’ ha dà l’ incombenza a mi.

Oste. La perdoni, e ella ? La so riverita persona ?

Lissandro. Mi son so fradello.

Oste. Me ne consolo infinitamente, (cavandosi la berretta o il cap-) pello) E... la perdoni, la pagherà ella ?

Lissandro. Pagherà mio fradello. Gh’aveu qualche difficoltà ?

Oste. Gnente affatto. Me maraveggio.

Lissandro. Gh’ ho ben campo de vegnir spesso alla vostra bottega. (a) Oggi.