Pagina:Grammatica filosofica della lingua italiana.djvu/446

Da Wikisource.

419 trodurre le locuzioni; per esempio, Questa conformità di pensieri è troppo sensibile, perchè ognuno non la ravvisi. Antipurismo. Tutte le parole sono italiane; ma la costruzione è francese, e a farla italiana s’avrebbe a dire, questa conformità di pensieri è tanto sensibile che ognuno la può ravvisare. Un nostro moderno ha detto: Queste teorie si stendono in tutti i sensi; volendo significare per tutti i versi, e senso per verso a fatica s'intende da noi.

Già sono in vero più anni, che per li letterati d’Italia si fatica in purgare il nostro idioma da questa peste che lo ammorba, i quali tutti si sono accorti esser venuto il tempo in cui multa renascentur quae jam cecidere; ma perchè sento gridare, guardati dai puristi! da falsi zelanti che presummono criticare lo stile de’ nostri sommi e venerandi scrittori; e non sanno, per quel che pruovano chiaramente co’ loro scritti, che cosa sia stile, mi pare di dover dire anch’io la mia opinione intorno a questa materia. E per mostrare prima più diffusamente in che consistano i gallicismi produrrò quì un frammento d’una lettera del Ganganelli.

Non può far meglio, signor Abate, per distrarsi dagli impacci e dalle inquietudini, che viaggiar l’Italia. Ogni uomo ben instruito debbe un’omaggio a questo paese tanto rinomato, e tanto degno di esserlo; ed io ce la vedrò con indicibil piacere.

A prima vista scorgerà que’ baluardi datigli dalla natura negli Apennini, e quell’Alpi che ci dividono dai Francesi, e ci meritarono il titolo d’oltramontani. Questi son tanti monti maestosi fatti per servir d’ornamento al quadro che essi contornano; e i mari sono altrettante prospettive che presentano i più bei punti di vista che inte-