Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
— 71 — |
lessico significato
cuolgarse = coricarsi
affiapparse = rammollirisi
ottobrio = ottobre
settembrio = settembre
imbostià, imbostì = adirato
suzolenda, sugolenta = madida di sudore
foglar = focolare
sdraz, crivel = cribro
cisora = forfes = forfice
ortel (?) = forfes = forfice (pag. 334 del Ms. cortel?)
somenze = sementi
galanta dòna = buona donna
parévese = vicino, confinante
revoltel = avvolto
terfoi = trifoglio
pìuse = cataplasma
pederzemoi = prezemolo
el lisoppo = hisoppo
prevet = prete
la pìstola = l'epistola
infern = inferno
mi no hai = io non ho
conse = cose
autri = altri
l'era tut neger = era tutto negro (nero)
fàusa = falsa
lessico significato
scuffia = cuffia
gallon = coscia
zot = zoppo
struppiato = storpio
gozza = goccia
Zoana = Giovanna
carnier = canestro
meio = meglio
caloneg = canonico
citar avanti la rason o comandar avanti la rason = citare in Giudizio
cognen morir tuti ’n bot = dobbiamo morir tutti una volta
anda Cattarina = zia Caterina
far ad’uno od. adun = insieme
fossat sott’alla villa = un piccolo fosso sotto il villaggio
pagni = panni
miorar = migliorare
limoz = lumaca
la gril = animaletto campagnolo della specie della donnola
la Prasli = nome di luogo
gromial = grembiule
figà = fegato
baiadorazza = chiaccherona
giorno della cendra (cendriola) = mercoledì delle Ceneri
Specialmente le forme verbali lasciano intravedere lo stato morfologico odierno. Si vedano i seguenti esempi:
1. Si mi el saves mi vel diruessi et si mi nol sai no lo voi qui dir che vòi piutosto patir mili mort che nar a meter ent autri (pag. 440) (Soraton),
2. Mi hai sapest, ne in vita eterna non sarai (saprò) (ibidem),
3. digando (440) = dicendo,
4. tuoi sto pan = prendi questo pane (Coredo),