Pagina:L'elemento germanico nella lingua italiana.djvu/41

Da Wikisource.

araldo. 13

il rapporto di affinità di ger. ancha tibia con ancha coscia, v. Anca.

Araldo, portator di sfide e proponitore di pace; messaggero e banditor di comandi di principi e magistrati (Villani, Pulci). Con sp. haraldo heraldo [a. sp. haraute faraute, port. arauto], afr. hiralt héralt fr. héraut fr. messaggero, mediatore, intrigante; riposa su di un ger. * hariwalt * heriwalt sparito sin dall’aat. come altri termini militari, giacchè mat. heralt donde tm. Herold riproduceva afr. héralt rientrato in Germania nel sec. 13º. Dall’afr. derivò pure ing. heralt. Il vocab. ger. però nell’aat. si conservò come nome proprio in bl. Chariovaldus, as. Hariold, anrd. Haraldr. Bl. haraldus heraldus creduto da alcuni base immediata delle voci rom., è, a parer mio, piuttosto ricalcato su di esse, e precisamente su afr. héralt, giacchè s’incontra solo molto tardi cioè dopo il sec. 14º in Nicolò Uptonus, e poi in Filippo il Buono di Borgogna, e quasi esclusivamente in Francia ed in Inghilterra. La Francia pare essere stato il luogo dove prima si manifestò il nome del pari che la cosa nei secoli della cavalleria; e di là (e non direttamente dai popoli ger.) venne it. araldo. Difatti il Villani, che è il primo Italiano che usa un tal termine, lo adopera parlando di avvenimenti di Francia, e crede necessario di spiegarlo dicendo «e per loro araldi (ciò sono uomini di corte) fecero richiedere lo re di battaglia». Quindi erra, secondo me, il Mackel che a it. araldo pone a base immediata un aat. * harialdo, e lo fa d’imprestito antichissimo. Etimologicamente ger. hariwald ammette una doppia interpretazione. Supponendo che sia un composto, e che il primo elemento sia aat. hari heri [tm. Heer] esercito, il tutto varrebbe “impiegato, ufficiale dell’esercito” (walten = amministrare); se invece si trae da harian haren chiamare, allora hariwalt significherebbe “chi presiede al chiamare”. Questo senso sarebbe più confacente al rom. Altri seguendo il Chevallet hanno tentato di ca-