Pagina:L'elemento germanico nella lingua italiana.djvu/46

Da Wikisource.
18 aspo.

pione di aringo che s’è già visto; e quanto al senso esso ha assunto un signif. derivato da quello di aringo stesso; cioè dal senso di “luogo per parlare al pubblico” è passato a quello di “discorso fatto al pubblico”. È il fenomeno che si osserva nel l. concio che valeva prima “adunanza”, poi anche “discorso pubblico”. Il bl. ci offre: arenga orazione pubblica presso Breviloquus, Chron. Windesemense, Rolandinus; arengeria diceria, Memor. Potest. Reg. an. 1266; arengare parlare, Rolandinus. Ma tutte queste forme pajono ricalcate sull’it., anzichè essergli anteriori. Quanto all’etim. ger. del nome v. aringo. Qui noterò solo che il ger. non presenta mai il senso di “discorso fatto al pubblico”. Der.: arringa-mento-re-tore-tura.

Aspo naspo, strumento per fare la matassa (Compagni, Buti, Libr. Astr). Risp.: sp. aspa, afr. hasple, fr. asple aspe, pic. haple. L’it. e lo sp. hanno a base immediata aat. haspa arpione, ganghero, cardine, aspo arcolajo filo inaspato in una volta. Di là mat. haspe hespe arpione arcolajo, hispe borchia fermaglio, tm. Haspel aspo argano. L’anrd. hespa vale “matassina, cordicella di lana, stanghetta”, ing. hasp “stanghetta”, m. ing. haspe “stanghetta, filato di lana”, ed altrettanto ags. haesp haeps heps. Il doppio signif. di “arpione” e “arcolajo”, dice il Kluge, è nel campo ger. di data antichissima; ma il dotto germanista non osa decidere se i due sensi siansi svolti l’uno dall’altro, ovvero se si tratti di due nomi radicalmente diversi e venuti a confondersi morfologicamente. L’afr. hasple sembra riposare sul dimin. aat. haspil donde mat. haspel tm. Haspel. Notevole che l’it. abbia preso solo uno dei due sensi del ger. Il Diez crede che la forma aspo invece di aspa quale sarebbesi aspettata, sia dovuta all’influenza di naspo che si svolse posteriormente da vb. inaspare. Ma romag. e sard. presentano anche la forma aspa femminile, che come lo sp. riflette genuinamente il genere della ger. Il Mackel parla di un bl. haspilum come fon-