Vai al contenuto

Pagina:L'elemento germanico nella lingua italiana.djvu/539

Da Wikisource.

tiera — tirare. 511

tuto svolgersi analogamente a capriccio da capra. Per la forma noterò tuttavia che l’ags. presenta ticcen capretto, assai più vicino di aat. ziki, al quale ultimo stanno accanto zikin zikkin.

Tiera, accozzamento, congiunzione, fila, ordine, tratto seguito (Fr. da Barberino). La frase «correre a tiera» vale “correre in ordine”. Risp.: bresc. tera d’ug. sig., e moden. tera usato però solo nella frase «una tera d’ pan» “unione di tre coppie di pane”. Poi risp.: prov. tiera teira teiro, afr. tiere fila, ordine, e forse vall. tîr razza, schiatta. Il Diez lo riferì a un ceppo ger. che produsse ags. tier fila, ordine, aat. ziarî ornamento, tm. Zier ornamento. Il Mackel pone a base immediata del fr. ger. * teria * teri che egli dice riprodotto in bl. teria. Però bl. teria non so dove l’abbia trovato. Anche tiritera e filatera pajono essere composti con tiera tera per secondo elemento.

Tirare, muovere con forza checchessia verso sè o dietro di sè, attrarre, squarciare, allettare, estrarre, ricavare (Novellino, Dante). Forme rom. sorelle: sp. port. prov. tirar, fr. tirer: prov. tirar vale anche “dispiacere, fare patire”; donde afr. tire “dispiacere”, e it. tira, tiro “gara, contesa”, e dial. moden. tiro “atto villano, onta”. Da ger. tëran, donde got. tairan, aat. zëran zëren, mat. zërn strappare, svellere, sbranare, distruggere, sciogliere, tm. zëhren consumare, tm. zerren stirare, torcere. Altre forme ger.: as. * tëran, ags. tëran, a. ing. teren, ing. to tear strappare, squarciare, ol. teren consumare distruggere. Al fr. il Waltemath pone a base immediata abfr. * tirran da as. tëran. A rad. ger. ter strappare, risponde gr. δέρειν scorticare, a. sl. dera stracciare, lacerare, sans. dar scoppiare, dissipare. Il Mackel in un luogo sembra porre in dubbio la derivazione dal ger. per la ragione che tutte le forme rom. presentano l’i e perchè le ger. valgono piuttosto “sbranare” che “strappare”. Ma una tale difficoltà mi pare poco seria; chè da una parte il cangiamento di