Pagina:Latini - Il Tesoro, 1, 1878.djvu/327

Da Wikisource.

255

perdè la vista degli occhi; ma egli vide la volontà di Dio, e la verità1 di Dio, e rizzossi, e riebbe la sua vista2. E come egli era prima persecutore della chiesa, così fue poi vasello di elezione. Egli fue lo più novello intra gli apostoli; ma in predicazione fu egli lo primo e ’l sovrano.

E’ fu nato in Giudea, della schiatta di Beniamin; e fu battezzato due anni3 appresso all’ascensione di Cristo. Egli predicò da Ierusalem infino in Spagna, e per tutta Italia, ed a molti scoperse lo nome di Dio che non lo sapeano. Lo nostro Signore gli mostrò grande partita del suo segreto, ch’egli fu portato infino al terzo cielo. E dice che vide tali cose, che non è convenevole a parlarle agli uomini4. Egli risuscitò un fante5, che era morto. Egli fece avocolare un mago, chè



  1. Il t ed il ms. Vis. la veritè Dieu.
  2. t et se dreca, et recovra sa vene. Corretto col ms. Vis. di Dio, e rizzossi. Le stampe: egli per volere di Dio.
  3. Corretto in anni col ms. Vis. e col t le secont an.
  4. Lo nostro Signore, fino a uomini, manca al t, che ha: Et ses merveilles furent tales, que il fu portez jusque au tierc ciel. Il ms. Vis. Le sue meraviglie sono tali, ch’egli fue portato fino al terzo cielo.
  5. Il ms. Vis. Un giovane. Il t enfante. Fante per Infante ha esempi nella Crusca. Brunetto nel Tesoretto: Ah! uom, perchè ti vante Vecchio mezzano fante?