Pagina:Lettera Manuzio alla Signora di Venezia.pdf/2

Da Wikisource.

— 2 —

utile et commodità a questa felicissima città. Temendo lui supplicante che per invidia non li sia facto concorrentia; et che altri habbia el fructo di sui secreti et fatiche1, et lui ne receva grandissimo danno, supplica la Signoria vostra se degni concederli de gratia che tutti i libri greci, cussì cum la exposition latina, come senza, et latini traducti de greco non stampadi altra volta che lui supplicante stampirà, o farà stampir, niuno altro non li possa restampar, ne far restampar ne portar ne far portar stampadi nel Dominio, et lochi de la Illustris.a Signoria Vostra per fino ad anni XX ne usar di secreti da lui supplicante ne portar libri venali impressi cum epsi secreti nel dicto dominio fra il dicto tempo sotto pena de perder le opere et de Ducati X per cadauna opera, la qual pena sia applicada per la mità al hospedal de sant'Antonio et per l'altra mità a la affrancation del monte nuovo. Et questo dimanda de gratia a la Serenità Vostra a la qual sempre se raccomanda2.

Die XXV febbruarij 14953.

  1. Pour le premier, le seconde et le troisième grec employe par utile l’Ancien, voyez l’excellent ouvrage de Renouard: Annales de l’imprimerie des Alde. Troisième édition, page 405 (Paris 1834).
  2. Quod supplicanti concedatur ut petitur
  3. 1495 More veneto, mais 1496 selon le mode de dater aujourdhui. Le premier jour de l’année à Venise était le premier mars. Archives de Venise. Notatorio del Collegio, Registro; Années 1489-98. Voyez à l’Appendice notre note sur ces registres dits Notatorii del Collegio et sur l’intérèt qu’il y aurait à en extruire tous les détails relatifs à l’histoire de l’imprimerie et de la librairie sur la fin du quinzième siècle vénitien.