Pagina:Marston.Ms.56.1-45.djvu/51

Da Wikisource.

mao figo, si era homo sinpro e de ví condiciom, ma Aristotile, chi era lo meno, si era homo avizao e mariciozo, e era homo de grande siencia, e questo Aristotile se ne ze a Roma, a Otaviam inperao, per lamentáse de lo re Erodes, de quello che fava so paire e de lo má che o fava a soa maire e a so fre' e a ello, e a tuta la gente de la terra, e za de pocho avanti che lo nostro Segnor nassese, e quando lo inperio ave inteizo so, si fe fá incontenente letere, e mandàle a Erodes che incontenente, visto la prezente letera che ello devesse vegní a responde a l'acuza chi era staita faita incontra ello per so figo Aristotille. Or in quello tenpo che Aristotille era andao a Roma, Erodes si avea za mandao tuti li soi sodai per fá ocí tuti li fanti de Iudea, e in quello messmo jorno che elli se partìn per fá so, li contara1 si vegnem a Erodes con letere per parte de lo inperao Otaviam Augusto, inperao de Roma, che o devesse passá sensa demoransa e andá a ello a Roma, e quando Erodes ave visto quelle letere, si ave grande poira, de che o non se incalà lantó de fá amasá li fanti, cossì como e l'avea pensao, temando che so non ge noxesse davanti lo inperao, e remadà[sic] per li soi sodai, che elli non devessem fá niente de so che o ge avea comandao, e poa o pigà quella conpagnia chi ge piaxè e vegnessene a Roma. Or quando e fo davanti lo inperao, ello se sape lì bem e saviamenti schuzá de tuto quello che e l'era staito acuzao, che lo inperao ge confermà lo regno e fege previlegio e letere de tute gracie che ello vosse demandá, e tornàsene in marora[sic] in Ierusalem, e vegando [...] comandà a li marinai che elli lo menassem a lo porto de Tarsia, e quando ello fo lì, si fe ronpí tute le nave chi eram in lo porto, persochè li trei re se ge eram recogeti dentro, e si le fe tute bruxá, e lantó fo conpia la proffecia de Davit chi disse che tá doró a la femena quando e l'apartoise per forsa de gram vento [...] si ronpim le nave de Tarsia. Or poa Erodes ze in Ierusalem e conpì lo má che ello ave' pensao, e mandà tuti li soi messi per tuto lo reame, e amasàm tuti li fantin che penssà chi fosse de quello tenpo, pensandose che ge fosse lo Fantim chi era nao per esse re de li Zué, e quelli chi fon morti fo a n.o C IIII.IIII M., chi tuti li tagavam, e so fo per doi agni e trei mexi[sic] depoí la nativitai de lo nostro segnor messé Ihu. Xe. È manifesta cossa che Erodes non sape de la nativite' de mesé Ihu. Xe. tan fin a um ano, ma l'è veritae, e cossì serta como noi amo dicto de sorva, che li vegem[sic] a lo trezem iorno, e de lì a IIII- jorni mesé Ihu. Xe. nasè e si fo aprezentao a lo tenpio, e jn quello tenpo Simion, chi era santo e justo, per la soa bontae o ge fo revelao per bocha de Sprito Santo, che zamai o non veireva lo jorno de la soa morte tan fin che ello non visse mesé Ihu. Xe. nasuo, e che ello lo tochase con le soe maim. Or quando Ioxepe e la nostra Dona lo portàm a offerí a lo tenpio, sam Simiom lo resevè sum le soe brasse e disse quello beneito salmo: "Segnó Dee auora lasa morí lo to servo in paxe segondo che tu g'ai dicto per le toe parolle, persochè li me ogi am visto mesé Ihu. Xe. Salvao de tuti che ti ai inpromisso de mandá in lo mondo per dá luxe e sarvamento a tuta la gente de lo mondo chi voràm esse sarvi".


Chì se contèm como seando mesé Ihu. Xe. in Betelem, vegne lo angero de note a Ioxep e dissege che ello con la Dona e lo Fanti zeissem in Egito.


S

e cointa messé sam Lucha evangelista che, seando nostra Dona e Ioxep e lo Fantim in Betelem, si vegne lo angero da cel a Ioxep in vixiom e si ge disse che ello devesse pigá la Dona e lo Fantin, e fuzí in Egito, e stá lì "tan fin che e te dirò che ti te ne vegni, che e vogo che ti sapi che re Erodes fa serchá lo Fantim per tute parte per fállo amasá". E lantó Ioxep se levà de note per andá in Egito, e menava con seigo um homo e una servente, e menà doi mu chi portavam la roba, e caminàm tuto quello iorno aprovo, e quando elli fon a lo vespo, si arivàm a una riva unde era monti dragoim, e mesé Ihu. Xe. vi che Ioxep e nostra Dona e tuti li atri aveam grande poira, e si agoardà inver li dragoim, e tuti spaventai misem la testa inter la coa, e si non ge ne parse nisum. E l'umdeman elli se partìn de lì, e Ioxep, vegando che la via era longa, si disse a la nostra Dona: "O sarea

  1. o cavara, forse cavaré?