Pagina:Opere di Luciano voltate in italiano da Luigi Settembrini - Tomo 1.djvu/302

Da Wikisource.
294 dialoghi dei morti.

10.

Caronte, Mercurio, e diversi morti.


Caronte. Udite, l’è cosa che ci riguarda. Noi abbiamo, come vedete, un po’ di battelletto, che sotto è marcio e fa acqua, e se poco inclinerà da una banda, anderà sossopra. Voi venite a folla, ciascuno con molte cose addosso. Se c’entrate con questo peso, temo che non farete senno tardi, specialmente voi altri che non sapete nuotare.

I morti. Come dunque faremo per avere buon tragitto?

Caronte. Ve lo dirò io. Dovete entrar nudi, lasciando su la riva tutti cotesti impacci: chè anche così appena capirete nel battello. Tu poi, o Mercurio, baderai a non metter dentro alcuno di loro che non sia leggiero, ed abbia, come ho detto, gettato ogn’impaccio. Mettiti in capo alla scala, fà un po’ di ricerca a ciascuno, e ricevili, costringendoli ad entrar nudi.

Mercurio. Ben dici, e così faremo. Tu che ti fai innanzi, chi sei?

Menippo. Son Menippo io. Eccoti, o Mercurio, bisaccia e bastone gettati nel palude: feci bene a neppure portarmi il mantello.

Mercurio. Entra, o Menippo, fiore degli uomini, ed abbi il primo posto presso al nocchiero lassù, acciocchè riguardi tutti. E questo bello chi è?

Carmolao. Carmolao, quel di Megara, quel tanto amato, il cui bacio valeva due talenti.

Mercurio. Spògliati adunque della bellezza, e delle labbra con tutti i baci, e delle lunghe chiome, e dell’incarnato delle gote, e di tutta la pelle. Bene così: or se’ leggiero: monta. E tu con quella porpora, quel diadema, e quel fiero piglio, chi se’ tu?

Lampico. Lampico, re de’ Geloi.

Mercurio. E ti presenti, o Lampico, con tutta questa roba indosso?

Lampico. E che, o Mercurio? un re doveva venir nudo?

Mercurio. Qui non c’è re, ma ben morti: deponila.