Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/17

Da Wikisource.

(sotto cui nome era pure una volta conosciuta Cettina) che secondo ogni probabilità è parola Illirica, significa: sopra cento. Il proprio termine, per dinotar sopra cento, sarebbe per vero dire Nasto. Ma bisogna essere assai digiuni nelle Lettere, e nello scoprimento della verità, per non vedere, che la diminuzione, o l’aggiunta di una lettera a qualche parola, non altera punto il significato, e molto meno alla parola Nasto, mentre chi ci può assicurare, che gl’Istorici Greci, e Latini, che pizziccavano un po’ del barbaro nel convertire i nomi stranieri in lingua propria, non abbiano a Nasto detto Nastos, e Nastus? Gli Autori poi, che chiamavano il Fiume Cettina Nastos, o Nastus, aggiungono esservi anche una Città della stessa denominazione. 1 Le fin quì riferite prove pienamente ci convincono non potersi francamente asserire „che non v’ebbe però mai Città, che avesse il nome di Cettina„ 2 quando la ragione ci dimostra il contrario.


§. II.

Caverna sopra la prima Sorgente della Cettina.

I
L desiderio di acquistar qualche nozione della interna tessitura delle Caverne, e la mia Naturale curiosità mi spinsero a penetrar in più di una ad osservar sul fatto le meraviglie della Natura. A me parve di trovar in tutte qualche cosa di soprendente, sia perchè ve ne sia in effetto, sia perchè la mia piccolezza
  1. Nastos Urbs & fluvius Illirii. Hinc Nestius. Steph.
  2. For. Vol. 2. p. 62.