Pagina:Ra Gerusalemme deliverâ.pdf/179

Da Wikisource.

82
Oh bella man, che ro prezioso pegno
De paxe, e d'amiçizia me porzesti,
In che stato te trœuvo, e a quale segno?
E ti ciù bello corpo, e non son questi
Dro mæ bestiale, e maledetto sdegno,
Ri segni ciù crudeli, e manifesti?
O con ra man dro paro œuggi spietæ,
Questa re ciaghe fe, voî re miræ.

83
Se ro veìre così no ve commœuve,
Darò ro sangue con morî svenaoù
Chi o tronca ro parlá, e perchè ro mœuve
Ra vœuggia de morì da desperaoù,
Squarça re binde, e re ferîe, e ciœuve
Sangue da fâ corrî quæxi un fossaoù,
E o moriva, ma ro dorô eccessivo,
Chi o feççe uscî de lê, ro tegne vivo.

84
Remisso in letto, l'añima spirante
Fù reciamâ a ro sò odioso corso;
Ma spantegâ ra voxe in un’istante
Dro sô furô, e de cose gh'era occorso,
Con Gofredo vegnì ra ciù galante
Turba d'amixi per dâghe soccorso,
Ma re parolle fun buttæ a ro vento,
Che non poettan calmâ ro sò tormento.

85
Comme parte gentî che a sæ inciagâ,
Se a l'è tocca s'aççende, e se resente;
Così quelli conforti in tanto mâ
Fan poco con mêgâ ro cœu languente,
Ma ro bon Paddre Pero, che scapâ
Ra pegora se vedde çærtamente,
Ro sò longo fallî, così all'oreggia
Ghe mostra con manera, e ro conseggia.

86
Oh Tancredi, Tancredi! oh da ti stesso
Troppo diverso, e da i prinçipj tœu!
Cos'æto in testa? e quâ nuvoro spesso
Sì t'innorbisce a ra giornâ d'ancœu?
Questa desgrazia tò dro çê l'è un messo
Non ro veddi? non senti i dîti sœu,
Che te crîa, e reciamma a ro smarrîo
Tò camin primmo, e te ro mostra a dîo?

87
A ri atti dro tò primmo offizio degno
Te vœu portâ de Cavagê de Cristo,
Che ti hæ lasciaoù, vorendo, ah cangio indegno,
Fâ d'uña donna Turca un brutto acquisto!
Propizia avversitæ, pietoso sdegno
Co un pô de brugo ro peccaoù tò tristo
D'in çê scarlassa,e vœù da i brutti lûi
D'esto mondo levâte, e ro refûi?

88
Ingrato donque ti refûi ro don
Dro çê benigno, e contro lê te vorti?
Misero, perchè corri in abbandon
A sta sfrenâ passion, e a sti trasporti?
Ti veì ro preçipizio, e pû in panson
Dentro ti te ghe bœutti, e ro comporti?
Intra in ti mæsmo, e ro dorô rafreña
Che in doî moddi a ra morte aura te meña.