Pagina:Sonetti romaneschi II.djvu/202

Da Wikisource.
192 Sonetti del 1832

anche nella montagna pistoiese; ma in altri luoghi di Toscana si dice tortéro. Ognun vede che questo vocabolo è necessario; e infatti non manca al francese (tortoir), né mancava alla bassa latinità (tortor: nel Du Cancer). Eppure, manca a tutti i nostri vocabolari, salvo quello dell’Uso Toscano del Fanfani!]      4 Non comprendo il perchè.      5 Selce.      6 [Una, cioè di quelle piccole pietre riquadrate, con cui son selciate le strade di Roma.]      7 Spia.


ER MESE DE DESCEMMRE

     Solo a llettre, a bbijjetti e a mmomoriali
C’ho da portà (e tte dono l’immasciate),
Bbisogna ch’io me magni le mesate
Tutt’a fforza de scarpe e dde stivali:

     Ché er mi’ padrone è uno de sti tali
C’assisteno er villano, er conte, er frate,
Er vescovo, la monica, e l’abbate:
Bbasta che ssiino gonzi provinciali.

     Lui cià ttordi a ppelà dd’ogni paese;
E ttiè un libbraccio che jj’ha messo nome:
Libbro de conti de funzione e spese.

     Pe’ ttutto l’anno nun te dico come
Frutta la bbarca; ma ccom’è sto mese
Li rigali cquaggiù vviengheno a ssome.


Roma,2 dicembre 1832