Pinochio par anpezan/Capitolo 3

Da Wikisource.
../Capitolo 2

../Capitolo 4 IncludiIntestazione 10 settembre 2014 25% Da definire

Carlo Collodi - Pinochio par anpezan (1883)
Traduzione dall'italiano di Ernesto Majoni Coleto (2008)
Capitolo 3
Capitolo 2 Capitolo 4

Capitolo 3

Na ota a ciasa, Bepeto el scomenza alolo a fei l buratin, e l i bete gnon Pinochio. El buratin el fesc ra sò prima baronades

Ra ciasa de Bepeto l ea un pontuin a piantèra, inluminà da un sotesciara. Ra mobilia ra no n arae podù esse pi poereta: na carega che ciocìa, un lieto scaderlo e un toulin duto carolà.

Sul paré se vedea un larin col fo che ardea; ma l fo l ea piturà, e pede l fo l ea piturà anche un lavieso che coea, da agnoche vienia fora na neola de fiadó che ra someaa vera.

Na ota a ciasa, Bepeto l à tolesc i atreze e l s à betù a intaià el buratin.
- Ce gnon ebe da i bete? – el s à damandà – Voi i bete gnon Pinochio. Sto gnon el i portarà fortuna. Ei conosciù na familia intiera de Pinochio: Pinochio el pare, Pinochia ra mare, Pinochie sò fioi, e i stajea dute polito. El pi scior de lore el ‘sia par carità.

Canche l à ciatà fora el gnon par el buratin, l à scomenzà a lourà de bon saó, e l i à fato alolo i ciaei, pò el vis e pò i oce.

Fate i oce, pensave ce de mereea che l s à fato co l s à inacorto che ra doa bales es se moea e es lo vardaa fis.

Bepeto, a se vede smirà da chi ociuche, el sin à abù deboto inparmal, e l à dito duto secà:
- Oce de len, parcé me vardao?
Negun i à respondù.

Alora, dapò i oce, l i à fato l nas, ma l nas, apena fenì, l à scomenzà a cresce: e cresce, cresce, cresce, inze poche menute l é deentà na parochia che no fenia pi. Chel por Bepeto el se sentreaa a l scurtà, ma pi el lo scurtaa, pi chel sfazà el se slongaa! Dapò del nas, l à fato ra bocia. R 8 Ra bocia no n ea ancora fenida, che r à tacà alolo a i ride sora e a l coionà. - Feniscera de ride! – l i à dito Bepeto duto sustà, ma l ea conpain de parlà coi mure.
- Feniscera de ride, te digo! – l à craià senpre pi stizà.

Alora ra bocia r à lascià de ride, ma r à tirà fora duta ra lenga. Bepeto, par no s invelenà l sango, l à fato finta de no vede e l à seguità a lourà. Dapò de ra bocia, l à fato l menton, e pò l col, ra spales, el stomego, i braze e ra mas.

Na ota fenì ra mas, Bepeto el s à inacorto che calchedun i portaa via i ciaei. El s à voltà, e ce alo vedù? L à vedù i sò ciaei ‘sai inze man del buratin.
- Pinochio! … rèndeme alolo i mè ciaei!

E Pinochio, inveze de i rende, el s i à betude sun testa, ma l s à deboto sofeà.

A vede i jeste sfazade de Pinochio, Bepeto l ea duto pascionà, cemodo che l no n ea mai stà in vita soa; el s à ‘sirà ves el buratin e l i à dito:
- Mostro de un piscion! No te sos gnanche fenì e no t as gnanche riguardo par ta pare! Coscì no và ben, pizo, no và propio ben!

E l s à spazà via na lagrema.

L aea ancora da fenì ra janbes e i pès.
Canche Bepeto l à abù fato i pès, el s à sentù ruà na spedazada su ra ponta del nas.
- Me l merito! – l à dito – Aee da i pensà sora ignante. Ades l é tarde! El s à betù el buratin sote l brazo e el l à poià sul siolo, par el fei caminà.

Pinochio l ea duto ingroforì, l no n ea bon de se moe, e Bepeto el lo tienia par man par i insegnà a bete un pè daante chel outro.

Canche el s à destirà fora polito, Pinochio l à scomenzà a caminà da soposta e a core par camera, fin fora par porta; l é soutà inze strada e l se r à mocada.

Chel por Bepeto el i corea drio zenza ‘sì adora a l darsonse, parceche chel canaia el soutaa come un lioro e l petaa i pès sul coolà, con un bordel che someaa vinte pera de dalmedes.
- Ciapelo, ciapelo! – craiaa Bepeto; ma ra ‘sente par strada, a vede sto pupo de len che l corea come un lioro, ra se fermaa a l vardà incantada, e ra ridea, ra ridea, ra ridea, parceche ra no n ea bona de crede.

Dinultima, par fortuna, l é ruà un polizioto che, a sentì chel sussuro, el cardea che fosse un puliero scanpà de stala; pien de corajo, el s à betù inze meso l stradon, co ra janbes da largo e chera de l fermà, che no capitasse outra desgrazies.

Pinochio, canche el s à inacorto da indalonse che l polizioto el stopaa l stradon, l à pensà de i tuoi ra ota e i passà intrà ra janbes, ma ra no i é ‘suda.

Zenza gnanche se moe, el polizioto el l à brincà alolo par el nas (l aea na gran parochia, che ra someaa fata aposta par esse brincada dai poliziote) e l i l à rendù a Bepeto che, par el costumà, el vorea i tirà alolo ra rees.

Pensave ce mal che l é restà canche l é ‘sù a vede de ra rees, e l no n é stà bon de res ciatà: saeo parcé? Parceche, inze ra prescia de l fenì, el s aea desmenteà de i res fei. Alora el l à ciapà par el copin e, fin che el lo menaa a ciasa, l i à dito, co na zefa che manazaa guergno:
- ‘Sossin alolo a ciasa. Canche saron ruade, te pos crede se no fejaron i conte!

Pinochio l à scotà Bepeto, e pò el s à bicià ‘sobas e l no vorea pi ‘sì inaante. Intanto alcuante curiosc e un pei de sbrindoloi i scomenzaa a se fermà là daejin a vardà.

Ci in dijea una, ci un outra.
-Por pizo! – dijea alcuante – l à rejon se l no vo tornà a ciasa! Ci sà ce de paches che l i dà, chel pezo de òn de Bepeto! …
E chi outre i ‘sontaa, co nafré de catieria:
- Bepeto somea un galanton, ma co ra famea l é propio un catio! Se i lascia chel por pizo inze man, l é bele bon de in fei cuatro toche!… I à tanto dito e fato, che l polizioto l à molà Pinochio e l à menà in prejon chel por Bepeto. ‘Sà che l no saea cemodo se defende, Bepeto el piansea come un pizeto e, su ra strada par ‘sì in prejon, el balbotaa:
- Mostricio de un fiol! E pensà ce na fadia che ei fato par aé un buratin nafré da sesto! Peso par me! Incraota, aee da pensà sora meo!…
Ce che l é suzedù dapò l é na storia da no crede, e ve ra contarei inze i capitole che vien.