Poesie milanesi/V - Odi e Canzoni/A cert forestee che viven in Milan

Da Wikisource.
A cert forestee che viven in Milan

../../V - Odi e Canzoni ../Lament del Marchionn di Gamb Avert IncludiIntestazione 27 dicembre 2020 25% Da definire

A cert forestee che viven in Milan
V - Odi e Canzoni V - Odi e Canzoni - Lament del Marchionn di Gamb Avert

[p. 237 modifica]

A CERT FORESTEE CHE VIVEN IN MILAN E CHE SE DILETTEN DE DINN ROBA DE CIOD

(-1814)

OD.

Merda ai vost ariezz,
Maicanaggi pajasc de foiestee;
Andee foeura di pce;
Tornee pu per on pezz:
Fénnela sta regina di iínezz.

1 avessem natica vist
Col fagottell sott sella a entra in Milan
Blotl, descalz, a pescian1,
Magher, umel e trist,
Sti gran bondanz, sti malarbetti cristi

Hin staa chi, s’hin faa su
Lene e petard2 col noster cervellaa3,
Che abonora el gh’ha faa
Slonsá el coli come i gru,
E adess, porconi, el ghe fa ingossa anch lui

Nun, pover buseccon4,
Se semm strengiuu in di cost per (agh el ioeugh
De scoldass al nost foeugh;
E lor cont el carbon
Se spassen via a tengen el muson.

[p. 238 modifica]


Merda, ve torni a dí,
Marcanaggi pajasc de forestee!
Andee foeura di pee;
E inanz de torna chi,
Speccee de prima che vel diga mi.

E chi hin sti forestee
Che se la scolden tant contra Milan?
Hin Chines, hin Persian?
Sur nò; hin tutt gent chi adree;
Hin d’Italia anca lor Peh! la minee!

Oh Italia desgraziada,
Cossa serv andá a toeulla cont i mort,
In temp che tutt el tort
De vess insci strasciada
L’è tutt de ti, nemisa toa giurada!

Sur si, se te set senza
Legg e lenguagg, se tutt hin forestee
I tò usanz, i mestee,
Se, a dilla in confidenza,
Te tegnen i dandinn, l’è provvidenza.

E fin ch’el naturai
Noi te giusta on deluvi o on terremott,
L’ess insci Tè nagott:
Mej i Turch coi soeu pai.
Che l’invidia e i descordi nazional.

Ma stemm a la reson:
Eel5 sto porch d’on paes che ve despias?
Lasséll in santa pas;
Andemm, spazzetta, allon!
V’emm forsi ligaa chi per i mincion?

Alto, donca, tabacchi6
Andee foeura di ball, sanguadedí!
Giá che podem guari
La piaga del destacch
Forsi mej col buttèr che coi triacch.

Note

  1. a pcician: a piedi.
  2. lene e peUrd: gruMCci e peltoniti.
  3. cervellaa: cervellato; (alticcia (ora ditutata) composta di gnucia, di porco e di manzo, imbudellata, con ipezie, lale e cacio, che serviva di condimento al risotto alla milanese: il budello era preparato eoa xafferano e perciò all’ettrmo la salsiccia era di color giallo.
  4. buseccon : nomignolo affibbiato ai milanesi per la loro pMaone alla zuppa di trippa (busecca).
  5. Eel: è egli.
  6. tabacch: imperativo del verbo tabacca =: per utdanene solleciti.