Prose e poesie bellunesi 2010/3

Da Wikisource.
Pietro Menia Bagatin

../2 ../4 IncludiIntestazione 8 agosto 2015 25% Da definire

2 4

PIETRO MENIA BAGATIN (MAESTRO PIERO, 1927-2010)


In prdon causa l nos dialeto.


I nos omi fadé soralduto i minadors u i manuai zl miniere, pr fei nueve strade u galerie che portès aga al central eletriche. Laore chese ch gné fate in auta montagna e s podé mandai inaante solo via pr l istade cuan ch n era l neve. Riussì a cetasse sti laore era però tanto difizil e t pues imaginate cun chié contnteza che, al prime paghe, i pare d famea ciapé la deca da mandà a ceda e come ch al cetasse dopo z n ostaria pr beasse n goto e feisse na ciantada era na festa cuas d fameia pr duce. La stracheza, l peso de ore d galaria e l turno d laoro ch stadea pr rué i portea però pi d n ota a lassà la conpagnia pi presto pr tornà in baraca. Rstea i manco inpignede u i vece abituede a dormì pueco e gnente.

Na sera, che i s avé cetò in pi dal solito parchié ch era stade assunte anche n puece ch avé lorò in Abissinia, l robe dea pi longe e, ofre un, ofre cl autro, s cianta e s dueia, s scomenza anche a tolse in giro, ma in muedo bonario. A n zerto punto, n urlo e doi pugnoign su la taula, gote ch se riversa e na filastroca d: “Fora l mi portafolio u s-cera mazo calcdun. Duce ladre, duce viliache, dute porche sede. Ladroign duce.”

Tra i paesane, chi l invida a calmasse, chi a vardà ben sote i taulins e l carieghe, chi a rassicurasse ch n seia n scherzo; solo doi, trei tade e zignoteia. I puece etre cliente n tin a l ota và fora e anche l oste và e vien come s al spites calcdun. N momento dopo ch al portafolio d inproviso era tornò in man dal so paron, ncamò inbstialù e urlante pr al scherzo subù, vien inze doi carabiniere che, sul mostrà dl oste, i li và davdin e i lo amanita pr riptude ofese al Duce. Li li varda inebetì e n é pi bon da cetasse na scusa parchié ch al Duce li n l à propio mai tociò. Marveie sora marveie di nosse ch à sintù l acusa, fin a cuan ch un à n salustro; colgò duce a Duce, domanda d podei parlà e spiega ch zal nos dialeto, duce vué dì “tutti” e chel ch luere à ilò dante era propio inrabiò contro duce i paesane che i avé sconto l tacuin.

Visto ch i lo lassé parlà e convinto che, se n bastes la so parola, duce luere podé confrmà chel ch l avé dito, i li preia d molalo lolo parchié ch n l avé ofeso nsuign e l era d turno sul lavoro in galaria lolo l doman bonora. Se propio ni voles crede, pr so trancuilité e sicureza i podarà ciamà al telefono l pré d Danta che, pr n malò o n bisogno dla dente, rsponde a dute li ore, a ogni ciamada. E s no é anche i Carabiniere d Candide e pué sicurai. Ma nient da feisse! Luere é intrvegnude su ciamada e, pr la gran ofesa al Duce, i lo deve arstà e portalo in caserma.

Bruta e trista fin dla serata d paga! Sul dì du dal soroio dal di dopo, i lo vede rué su in cantier portò su da n camion dla Dita. L peso d cal scherzo peda su duce e, pr ldierirlo e feisse pardonà, i dantins, in festa, i dà na busta che i avé parciò cun inze chel ch l avé pardù pr li ore d cantier passade inveze n prdon. La Dita n à volù esse da manco e i avé btù anch ela na bona donta. Contento li da es tornò fora e cuas ncamò da pi chietre ch se vdea solvade dal peso d n scherzo mal riussù, i se brazea com s ni se fos viste da ane.

La storia à scomnzò presto a giré pal paese. N s à però mai savù s la conferma dla storia dal duce-Duce fos rueda da Ciandide u da Danta né s calcdun d ladù ebia mai domandó scusa a cal nos poron ch à fato ore d prdon par na parola dita zal nos bel dialeto. Era etre tenpe e era l Duce!

(Danta)