Prosopopea di Pericle (Lucas)

Da Wikisource.
Vincenzo Monti

St. John Lucas 1779 Indice:The Oxford book of Italian verse.djvu Poesie Letteratura Prosopopea di Pericle Intestazione 26 marzo 2022 75% Poesie

Questo testo fa parte della raccolta The Oxford book of Italian verse


[p. 387 modifica]
I
O, de’ forti Cecropidi

Nell’inclita famiglia
                         D’Atene un dì non ultimo
                         96Splendor e maraviglia,
                    A riveder io Pericle
                         Ritorno il ciel latino,
                         Trïonfator de’ barbari,
                         100Del tempo e del destino.
                    In grembo al suol di Catilo
                         (Funesta rimembranza!)
                         Mi seppellì del Vandalo
                         104La rabbia e l’ignoranza.
                    Ne ricercaro i posteri
                         Gelosi il loco e l’orme,
                         E il fato incerto piansero
                         108Di mie perdute forme.
                    Roma di me sollecita
                         Sen dolse, e a’ figli sui
                         Narrò l’infando eccidio
                         112Ove ravvolto io fui.
                    Carca d’alto rammarico
                         Sen dolse l’infelice
                         Del marmo freddo e ruvido
                         116Bell’arte animatrice;
                    E d’Adrïano e Cassio,
                         Sparse le belle chiome,
                         Fra gl’insepolti ruderi
                         120M’andò chiamando a nome.

[p. 388 modifica]

                    Ma invan; chè occulto e memore
                         Del già sofferto scorno
                         Temei novella ingiuria
                         124Ed ebbi orror del giorno;
                    Ed aspettai benefica
                         Etade in cui sicuro
                         Levar la fronte e l’etere
                         128Fruir tranquillo e puro.
                    Al mio desir propizia
                         L’età bramata uscío,
                         E tu sul sacro Tevere
                         132La conducesti, o Pio.
                    Per lei già l’altre caddero
                         Men luminose e conte,
                         Perchè di Pio non ebbero
                         136L’augusto nome in fronte.
                    Per lei di greco artefice
                         Le belle opre felici
                         Van del furor de’ secoli
                         140E dell’obblio vittrici.
                    Vedi dal suolo emergere
                         Ancor parlanti e vive
                         Di Perïandro e Antistene
                         144Le sculte forme argive:
                    Da rotte glebe incognite
                         Qua mira uscir Bïante
                         Ed ostentar l’intrepido
                         148Disprezzator sembiante;
                    Là sollevarsi d’Eschine
                         La testa ardita e balda,
                         Che col rival Demostene
                         152Alla tenzon si scalda.

[p. 389 modifica]

                    Forse restar doveami
                         Fra tanti io sol celato,
                         E miglior tempo attendere
                         156Dall’ordine del fato?
                    Io che d’età sì fulgida
                         Più ch’altri assai son degno?
                         Io della man di Fidia
                         160Lavoro e deli’ ingegno?
                    Qui la fedele Aspasia,
                         Consorte a me diletta,
                         Donna del cor di Pericle,
                         164Al fianco suo m’aspetta.
                    Fra mille volti argolici
                         Dimessa ella qui siede,
                         E par che afflitta lagnisi
                         168Che il volto mio non vede.
                    Ma ben vedrallo; immemore
                         Non son del prisco ardore:
                         Amor lo desta, e serbalo
                         172Dopo la tomba Amore.
                    Dunque a colei ritornano
                         I fati ad accoppiarmi,
                         Per cui di Samo e Carnia
                         176Ruppi l’orgoglio e l’armi?
                    Dunque spiranti e lucide
                         Mi scorgerò d’intorno
                         Di tanti eroi le immagini
                         180Che furo Ellèni un giorno?
                    Tardi nepoti e secoli
                         Che dopo Pio verrete,
                         Quando lo sguardo attonito
                         184Indietro volgerete,

[p. 390 modifica]

                    Oh come fia che ignobile
                         Allor vi sembri e mesta
                         La bella età di Pericle
                         188Al paragon di questa!
                    Eppur d’Atene i portici,
                         I templi e l’ardue mura
                         Non mai più belli apparvero
                         192Che quando io l’ebbi in cura.
                    Per me nitenti e morbidi
                         Sotto la man de’ fabri
                         Volto e vigor prendevano
                         196I massi informi e scabri;
                    Ubbidïente e docile
                         Il bronzo ricevea
                         I capei crespi e tremoli
                         200Di qualche ninfa o dea.
                    Al cenno mio le Parie
                         Montagne i fianchi apriro,
                         E dalle rotte viscere
                         204Le gran colonne usciro.
                    Si lamentaro i Tessali
                         Alpestri gioghi anch’essi,
                         Impoveriti e vedovi
                         208Di pini e di cipressi.
                    II fragor dell’incudini,
                         De’ carri il cigolío,
                         De’ marmi offesi il gemere
                         212Per tutto allor s’udío.
                    Il cielo arrise: Industria
                         Corse le vie d’Atene,
                         E n’ebbe Sparta invidia
                         216Dalle propinque arene.

[p. 391 modifica]

                    Ma che giovò? Dimentichi
                         Della mia patria i numi,
                         Di Roma al fin prescelsero
                         220Gli altari ed i costumi.
                    Grecia fu vinta, e videsi
                         Di Grecia la ruina
                         Render superba e splendida
                         224La povertà latina.
                    Pianser deserte e squallide
                         Allor le spiaggie Achive,
                         E le bell’arti corsero
                         228Dal Tebro sulle rive.
                    Qui poser franche e libere
                         Il fuggitivo piede,
                         E accolte si compiacquero
                         232Della cangiata sede.
                    Ed or fastose obbliano
                         L’onta del Goto orrore,
                         Or che il gran Pio le vendica
                         236Del vilipeso onore.
                    Vivi, o Signor! Tardissimo
                         Al mondo il ciel ti furi,
                         E con l’amor de’ popoli
                         240Il viver tuo misuri.
                    Spirto profan, dell’Erebo
                         All’ombre avvezzo io sono;
                         Ma i voti miei non temono
                         244La luce del tuo trono.
                    Anche del greco Elisio
                         Nel disprezzato regno
                         V’è qualche illustre spirito
                         248Che d’adorarti è degno.