Vai al contenuto

Scritti sulla storia della astronomia antica - Volume II/XI. - Origine del sistema planetario eliocentrico presso i Greci/Appendice - Estratto da Simplicio, Commentario alla Fisica d'Aristotele

Da Wikisource.
Appendice - Estratto da Simplicio, Commentario alla Fisica d'Aristotele

../VIII. - Riassunto delle conclusioni principali ../../XII. - Rubra Canicula. Considerazioni sulla mutazione di colore che si dice avvenuta in Sirio IncludiIntestazione 18 aprile 2016 75% Da definire

Appendice - Estratto da Simplicio, Commentario alla Fisica d'Aristotele
XI. - Origine del sistema planetario eliocentrico presso i Greci - VIII. - Riassunto delle conclusioni principali XII. - Rubra Canicula. Considerazioni sulla mutazione di colore che si dice avvenuta in Sirio

[p. 175 modifica]


APPENDICE



Estratto da Simplicio, Comm. alla Fisica d’Aristotele, pp. 291-292, ed. Diels. (Per spiegazioni e riferimenti vedi §§ 10, 23, e dal § 36 al 47).


Ὁ δὲ Ἀλέξανδρος φιλοπόνως λέξιν τινὰ τοῦ Γεμίνου παρατίθησιν ἐκ τῆς ἐπιτομῆς τῶν Ποσειδωνίου Μετεωρολογικῶν, τῆς ἐξηγήσεως1 τὰς ἀφορμὰς ἀπὸ Ἀριστοτέλους λαβοῦσαν. ἔχει δὲ ὧδε· «τῆς μὲν φυσικῆς θεωρίας ἐστὶ τὸ σκοπεῖν περὶ τε οὐσίας οὐρανοῦ καὶ ἄστρων καὶ δυνάμεως καὶ ποιότητος γενέσεώς τε καὶ φθορᾶς καὶ νὴ Δία τούτων περὶ μεγέθους καὶ σχήματος καὶ τάξεως ἀποδεικνύναι δύναται· ἡ δὲ ἀστρολογία περὶ τοιούτου μὲν οὐδενὸς ἐπιχειρεῖ λέγειν, ἀποδείκνυσι δὲ τῆν τάξιν τῶν οὐρανιῶν, κόσμον ὄντως ἀποφῆνασα τὸν οὐρανόν, περί τε σχημάτων λέγει καὶ μεγεθῶν καὶ ἀποστημάτων γῆς τε καὶ ἡλίου καὶ σελήνης καὶ περὶ ἐκλείψεων καὶ συνάψεων τῶν ἄστρων, καὶ περὶ τῆς ἐν ταῖς φοραῖς αὐτῶν ποιότητος καὶ ποσότητος. ὅθεν ἐπειδὴ τῆς περὶ ποσῶν καὶ πηλίκον καὶ ποιὸν κατὰ σχῆμα θεωρίας ἐφάπτεται, εἰκότως ἀριθμητικῆς τε καὶ γεωμετρίας ἐδεήθη ταύτη. καὶ περὶ τούτων, ὧν ὑπισχνεῖτο μόνων λόγον ἀποδώσειν, δι´ ἀριθμητικῆς τε καὶ γεωμετρίας συμβιβάζειν ἰσχύει. πολλαχοῦ τοίνυν ταὐτὸν κεφάλαιον ἀποδεῖξαι προθήσεται ὅ τε ἀστρολόγος καὶ ὁ φυσικός, οἷον ὅτι μέγας ὁ ἥλιος, ὅτι σφαιροειδὴς ἡ γῆ, οὐ μὴν κατὰ τὰς αὐτὰς ὁδοὺς βαδιοῦνται. ὁ μὲν γὰρ ἀπὸ τῆς οὐσίας ἢ τῆς δυνάμεως ἢ τοῦ ἄμεινον οὕτως ἔχειν ἢ ἀπὸ τῆς γενέσεως καὶ μεταβολῆς ἕκαστα ἀποδείξει, ὁ δὲ ἀπὸ τῶν συμβεβηκότων τοῖς σχήμασιν ἢ [p. - modifica]μεγέθεσιν ἢ ἀπὸ τῆς ποσότητος τῆς κινήσεως καὶ τοῦ ἐφαρμόττοντος αὐτῇ χρόνου. Καὶ ὁ μὲν φυσικὸς τῆς αἰτίας πολλαχοῦ ἅψεται εἰς τὴν ποιητικὴν δύναμιν ἀποβλέπων, ὁ δὲ ἀστρόλογος ὅταν ἀπὸ τῶν ἔξωθεν συμβεβηκότων ἀποδεικνύῃ, οὐχ ἱκανὸς θεατὴς γίνεται τῆς αἰτίας, οἷον ὅτε σφαιροειδὴ τὴν γῆν ἢ τὰ ἄστρα ἀποδίδωσιν, ἐνιαχοῦ δὲ οὐδὲν τὴν αἰτίαν λαβεῖν ἐφίεται, ὡς ὅταν περὶ ἐκλίψεως διαλέγηται· ἄλλοτε δὲ καθ´ ὑπόθεσιν εὑρίσκει τρόπους τινὰς ἀποδιδούς ὦν ὑπαρχόντων σωθήσεται τὰ φαινόμενα. οἷον διὰ τί ἀνωμάλως ἥλιος καὶ σελήνη καὶ οἱ πλανῆτες φαίνονται κινούμενοι; ὅτι εἰ ὑποθώμεθα ἐκκέντρους αὐτῶν τοὺς κύκλους ἢ κατ´ἐπίκυκλον πολούμενα τὰ ἄστρα σωθήσεται ἡ φαινομένη ἀνωμαλία αὐτῶν, δεήσει τε ἐπεξελθεῖν, καθ´ὅσους δυνατὸν τρόπους ταῦτα ἀποτελεῖσθαι τὰ φαινόμενα, ὥστε ἐοικέναι τῇ κατὰ τὸν ἐνδεχόμενον τρόπον αἰτιολογίᾳ τὴν περὶ τῶν πλανομένων ἄστρων πραγματείαν. διὸ καὶ παρελθών τις φησὶν Ἡρακλείδης ὁ Ποντικός, ὅτι καὶ κινουμένης πως τῆς γῆς, τοῦ δὲ ἡλίου μένοντός πως δύναται ἡ περὶ τὸν ἥλιον φαινομένη ἀνωμαλία σώζεσθαι. ὅλως γὰρ οὐκ ἐστιν ἀστρολόγου τὸ γνῶναι, τί ἠρεμαῖόν ἐστι τῇ φύσει, καὶ ποῖα τὰ κινητὰ, ἀλλὰ ὑποθέσεσιν ἀκολουθήσει τὰ κατᾶ τὸν οὐρανὸν φαινόμενα. ληπτέον δὲ αὐτῷ ἀρχὰς παρὰ τοῦ φυσικοῦ, ἁπλᾶς εἶναι καὶ ὁμαλὰς καὶ τεταγμένας κινήσεις τῶν ἄστρων, δι´ ὧν ἀποδείξει ἐγκύκλιον οὖσαν τὴν χορείαν ἁπάντων, τῶν μὲν κατὰ παραλλήλους, τῶν δὲ κατὰ λοξοὺς κύκλους εἱλουμένων». οὕτως μὲν οὖν καὶ ὁ Γέμινος ἤτοι ὁ παρὰ τῷ Γεμίνῳ Ποσειδώνιος τὴν διαφορὰν τῆς τε φυσιολογίας καὶ τῆς ἀστρολογίας παραδίδωσιν ἀπὸ τοῦ Ἀριστοτέλους τὰς ἀφορμὰς λαβών.

Da questo passo si scorge con quanta libertà di mente i Greci consideravano il problema dei moti celesti. Essi giunsero a comprendere che in sostanza si tratta di una questione di semplice moto relativo; seppero arrivare alla conclusione che la geometria sola non bastava a decidere fra le diverse forme possibili sotto cui si poteva presentare il sistema delle orbite planetarie; e videro che bisognava ricorrere alla fisica. Per molti secoli tale criterio andò poi perduto, e fu riacquistato soltanto ai tempi di Ticone; la decisione però allora si volle riservata non alla fisica, ma alla Bibbia e allo Spirito Santo.

Di questa opinione non è Paolo Mansion, il quale nel fasc. IX delle Abhandlungen zur Geschichte der Mathematik ha [p. 177 modifica]scritto una Note sur le caractère géométrique de l’ancienne astronomie per provare che «depuis deux mille aus il y a une tradition de plus en plus claire tendant à établir cette proposition fondamentale: Pour qu’ une théorie scientifique (quantitative) de l’Univers soit satisfaisante, il suffit qu’elle rende compte des phénomènes an point de vue purement géométrique un cinématique». Io credo che basti leggere alcuni capitoli del De Cælo di Aristotele e dell’Almagesto per convincersi che ciò non è vero. Gli antichi aspiravano a distinguere ciò che è fisso da ciò che si muove, ed avevan capito che a questo la geometria non basta.

  1. Accetto qui senza dubitare la bella emendazione proposta dal Diels nella sua edizione, vol. 1, p. XXXII, e vol. II, p. 1463; pel cui mezzo a questo passo si restituisce il suo vero e naturale significato. L’antica lezione diceva ἐκ τῆς ἐπιτομῆς τῶν Ποσειδωνίου Μετεωρολογικῶν ἐξηγήσεως, τὰς ἀφορμὰς etc. Ciò che condusse il Boeckh (Kosm. Syst. des Platon, p. 134 e Vierjährige Sonnenkreise der Alten p. 13) alla curiosa supposizione, che Gemino avesse scritto un Commentario alla Meteorologia di Posidonio, e che poi egli stesso avesse fatto un compendio od un estratto di detto commentario.