Sonetti romaneschi VI/È tardi

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
Quarto, alloggià li pellegrini Che core!

__MATCH__:Pagina:Sonetti romaneschi VI.djvu/69

 
     Ma che te vôi sônà, si nun zei bbona
manco a mmaneggià er pifero a la muta?!
Ma che te vôi ggiucà, mmó cche pportrona
nun zai bbatte né ffà la ribbattuta?! 2
              5
     Ma che tte vôi succhià, Ciucciamellona, 3
si nun risputi mai quanno che sputa?!
Ma che tte vôi sperà?! Nun zai, cojjona,
che nun l’ajjuta Iddio chi nun s’ajjuta?
              
     Datte l’anima in pace; e li pelacci
10che nun ponno vedé piú mmarachelle, 4
sarvali pe rrippezzi de setacci. 5
              
     E si pporta-leone6 nun t’arrubba,
un tammurraro7 te vò ffà la pelle,
pe rrimette li fonni a ’na catubba.8


In legno, da Valcimara al ponte della trave. D’er medemo - 28 settembre 1831


Note

  1. Tutto questo sonetto è una continua serie di modi proverbiali, metafore ed equivoci relativi al giuoco de’ sessi.
  2. Translati dal giuoco del pallone.
  3. Baccellona.
  4. Contrabbandi.
  5. Stacci.
  6. Becchieri di carogne destinate a pasto di gatti.
  7. Tamburaio.
  8. Grancassa della banda militare.